Zohar Vayigash - Section 21 - The Fourth Standards

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha Section 21

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

The fourth standard is the face of man under the domination of the angel Raphael, and it brings healing. We read of two silver trumpets that break the judgments and subdue them.

Purpose of the Passage

The purpose of the passage is not yet revealed

Pasook 124. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha

דִּגְלָא רְבִיעָאָה, אָדָ"ם רְפָאֵ"ל. מַעֲרָב. בַּהֲדֵיהּ אַסְוָותָא. בְּסִטְרָא דְּאָדָם אִתְכְּלִיל דִּינָא עִלָּאָה עָלֵיהּ אַתְּסֵי. הַאי אָחִיד בְּקַרְנוֹי דְּשׁוֹר, כַּד מִבָּעֵי לְאַעֲלָא לוֹן לִתְהוֹמָא רַבָּא. וְכָפִית לוֹן, דְּלָא יוֹקִיד עָלְמָא. בָּתַר דָּא שַׁרְיָא קוֹל דְּמָמָה דַּקָּה. הָכָא מִלָּה בַּחֲשַׁאי, לָא מִשְׁתְּמַע מִלָּה דְּהַבָרָה כְּלָל.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The fourth standard, WHICH IS THE STANDARD OF EPHRAIM'S CAMP, FROM THE ASPECT OF THE LIVING CREATURES IS THE FACE OF man. FROM THE FOUR ANGELS, IT IS Raphael, AND HE TRAVELS ON the west, SINCE ALL THESE ARE ASPECTS OF MALCHUT. With it is healing, SINCE on the side of man, the uppermost Judgment is contained in it and it is healed. He grasps the horns of the ox when it wishes to bring him to the great depth, and he binds them so they will not consume the world by fire. Following this, a thin small voice abides. Here the matter is very quiet, so that no syllable is heard.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, withRabbi Ashlag's comments. The pasuk is describing the reason behind the binding of Isaac. Judgements must be restrained, by choice of the judgement, in order to complete healing. This is my opinion.

Pasook 125. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha

בְּסִטְרָא דָּא, שַׁרְיָא מַאן דְּשַׁרְיָא, סָלִיק מַאן דְּסָלִיק, שִׁמְשָׁא אִתְכְּנִישׁ לְאַנְהָרָא לְהַאי אֲתָר. בְּגִין כַּךְ וּתְקַעְתֶּם תְּרוּעָה, בִּסְטַר דָּרוֹם. אֲבָל הָכָא, לָאו הַאי וְלָאו הַאי. אֲמַאי תְּרוּעָה. לְאַכְפְּיָיא סְטָר צָפוֹן, ובג"כ סְטָר צָפוֹן לַאֲחוֹרָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

On that side, IN MALCHUT, something rests, MEANING CHASSADIM OF THE RIGHT COLUMN, and something rises, MEANING THE ILLUMINATION OF CHOCHMAH THAT IS IN THE LEFT COLUMN THAT SHINES WHEN RISING FROM BELOW UPWARD. The sun, ZEIR ANPIN, is gathered to illuminate this area, WHICH IS MALCHUT. Therefore, IT IS WRITTEN: "When you blow an alarm (Heb. truah)" (Bemidbar 10:5) on the south side. WHICH IS THE RIGHT COLUMN IN THE ILLUMINATION OF THE CENTRAL COLUMN, AS MENTIONED. However, here IN MALCHUT, neither exist, NEITHER T'KIAH NOR T'RUAH. HE ASKS: Why THE BLOWING OF THE T'ruah? HE RESPONDS: it subdues the north side, WHICH IS THE LEFT COLUMN, IN ORDER TO UNITE IT WITH THE RIGHT, SO IT WILL SHINE FROM NOW ON ONLY FROM BELOW UPWARD. Therefore, the north side is the rear OF ALL THE CAMPS, AS IT IS WRITTEN: "THE REARWARD OF ALL THE CAMPS" (IBID. 25). THAT IS BECAUSE IT IS ESTABLISHED THROUGH MALCHUT. THEREFORE, THE STANDARD OF EPHRAIM, WHICH IS MALCHUT, TRAVELS BEFORE THE LEFT COLUMN, WHICH IS THE CAMP OF DAN. AND THE CAMP OF DAN TRAVELS LAST.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, withRabbi Ashlag's comments. This pasuk is answering some questions that need nto be asked based on differences in the Hebrew words in various description of the Tribes order of travel.

Pasook 126. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha

126. ת"ח, שְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת, בְּגִין דְּאִינּוּן מִסִּטְרֵי תְּרֵי דְּקָאַמְרֵי, מִמִּזְרָח וּמִדָּרוֹם. אִינְהוּ זְמִינִין לְתַּבְרָא דִּינִין, וּלְאַכְפְּיָיא לוֹן. וע"ד אִינּוּן מִכֶּסֶף. ובג"כ וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וְגוֹ,' וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצוֹצְרוֹת, סְתָם, בֵּין לְעֵילָּא בֵּין לְתַתָּא. זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל, דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרֵיהוֹן, וְיָהִיב לוֹן חוּלָקָא עִלָּאָה עַל כָּל שְׁאַר עַמִּין. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִשְׁתְּבַּח בְּהוּ בְּתוּשְׁבַּחְתַּיְיהוּ, הה"ד וַיֹּאמֶר לִי עַבְדִּי אָתָּה יִשְׂרָאֵל וְגוֹ.'

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Come and behold: there are two trumpets, since they are on the two sides we mentioned, from the east, WHICH IS THE CENTRAL COLUMN, and from the south, WHICH IS THE RIGHT COLUMN. They are prepared to break the Judgments and subdue them IN THE SECRET OF THE T'RUAH, AS MENTIONED NEARBY. They are therefore from silver, WHICH IS CHESED, and hence, "also in the day of your gladness, and in your solemn days...you shall blow with the trumpets" (Bemidbar 10:10). This is not specific, which means both above and below IN THIS WORLD. Praised are Yisrael, whom the Holy One, blessed be He, wishes to have honor, and He gave them the highest part above all other nations. The Holy One, blessed be He, praises Himself for them with the praises WITH WHICH THEY PRAISE HIM. This is what is written: "and said to me, 'You are My servant, Yisrael'" (Yeshayah 49:3).

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, withRabbi Ashlag's comments. This adds some information about the blowing of the Shofar