Zohar Baalotcha - Section 26 - "Gather to Me seventy men"

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha Section 5

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Moses was given the seventy men to assist him so that he should not become blemished and so that they would shine from his illumination. We are told that God loved Moses more than any other prophet in the world since his prophecy came without any intervention.

Purpose of the Passage

The purpose of the passage is not clear as written

Pasook 148. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha

כְּדֵין וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל. הָא אִינּוּן לְמֵיתַן לְהוּ מֵיכְלָא אַחֲרָא, וְלָא תְּהֵא פָּגִים בְּדַרְגָּא דִּילָךְ. וע"ד וְאָצַלְתִּי מִן הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלֶיךָ וְשַׂמְתִּי עֲלֵיהֶם. מ"ט. בְּגִין דְּאִינּוּן אִתְאֲחָדוּ בְּסִיהֲרָא וּבָעֵי שִׁמְשָׁא לְאַנְהָרָא לָהּ. וע"ד וְשַׂמְתִּי עֲלֵיהֶם, בְּגִין לְאַנְהָרָא מִן שִׁמְשָׁא, כִּנְהוֹרָא דְּסִיהֲרָא. וּבְגִינֵי הַאי מֵיכְלָא דָּא, לָא אַתְיָיא עַל יְדָא דְּמֹשֶׁה, בְּגִין דְּלָא יִתְפְּגִים.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"And Hashem said to Moses, 'Gather to Me seventy men of the elders of Yisrael'" (Bemidbar 11:16). 'They are present here to be given other food,' THAT DOES NOT COME FROM HEAVEN, WHICH WAS THE LEVEL OF MOSES, 'and you will not be blemished in your level.' Therefore, "I will take of the spirit which is upon you, and will put it upon them" (Ibid. 17). What is the reason? Because they became united with the moon, WHICH IS FEMALE, and there was a need for the sun, WHICH IS THE DEGREE OF ZEIR ANPIN AND THE LEVEL OF MOSES, to illuminate upon her. Therefore, I "will put it upon them," so they will shine from the sun, BEING THE LEVEL OF MOSES, as the light of the moon THAT COMES FROM THE SUN. Hence, this food, MEAT, did not come through Moses, BUT RATHER THROUGH THE SEVENTY ELDERS, in order that he should not become blemished AND BE REQUIRED TO DECLINE FROM HIS LEVEL, AS MENTIONED.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 149. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beha'lotcha

    זַכָּאָה חוּלָקָא דְּמֹשֶׁה, דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרֵיהּ, עָלֵיהּ כְּתִיב יִשְׂמַח אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְגוֹ.' יִשְׂמַח אָבִיךָ: דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאִמֶּךָ: דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ: דָּא אִימָּא דְּמֹשֶׁה דִּלְתַּתָּא. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא רָחִים לֵיהּ יַתִּיר מִכָּל נְבִיאֵי עָלְמָא, בְּלָא, אֶמְצָעִי כְּלָל. דִּכְתִּיב פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֵּר בּוֹ, וְהָא אוֹקִימְנָא בְּכַמָּה אֲתָר.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Praised is the lot of Moses that the Holy One, blessed be He, wished his honor. About him, it is written: "let your father and your mother be glad..." (Mishlei 23:25). "...your father..." is the Holy One, blessed be He, and, "your mother," is the Congregation of Yisrael, WHICH IS MALCHUT. "And let her who bore you rejoice" (Ibid.), refers to Moses' mother below. The Holy One, blessed be He, loved him more than any other prophet in the world, SINCE HIS PROPHECY came without any intervention, as it is written: "with him I speak mouth to mouth" (Bemidbar 12:8). We have explained it in several places.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects