Zohar Behar - Section 6 - Blowing the Shofar On the Jubilee

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar Section 6

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read outloud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Rabbi Shimon says that at the time of Redemption it will be a precept to blow the Shofar on the Jubilee; then all of Yisrael will assemble from the four points of the earth. He tells how the priests, the Levites and the children of Yisrael all fulfilled their appointed functions. He describes the first 51 precepts in detail.

Pasook 25. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar

בְּהַהוּא זִמְנָא, פִּקּוּדָא לִתְקוֹעַ שׁוֹפַר תְּרוּעָה בַּיוֹבֵל, הה"ד כִּנְשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקוֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ. כְּגַוְונָא דְּבִתְקִיעַת שׁוֹפָר דְּיוֹבְלָא, כֻּלְּהוּ עַבְדִּין נָפְקֵי לְחֵירוּת, הָכִי בְּפוּרְקָנָא בַּתְרַיְיתָא, בִּתְקִיעַת שׁוֹפָר, מִתְכַּנְּשִׁין כָּל יִשְׂרָאֵל מֵאַרְבַּע סִטְרֵי עָלְמָא, דְּאִינּוּן עַבְדִּין דְּיוֹבְלָא. דְּמָארֵי תּוֹרָה, אִית בְּהוֹן עַבְדִּין עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, וְאִתְקְרִיאוּ עַבְדֵי מַלְכָּא וּמַטְרוֹנִיתָא. אֲבָל בְּנוֹי דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא, וָאֶשָּׂא אֶתְכֶם עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים וָאָבִיא אֶתְכֶם אֵלָי, דְּאִינּוּן גַּדְפֵּי חֵיוָון דְּמֶרְכַּבְתָּא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

At that time OF REDEMPTION, it will be a precept to blow the Shofar on the Jubilee. As it is written: "see, when he lifts up a banner on the mountains; and when he blows a Shofar, hear!" (Yeshayah 18:3). For as with the blowing of the Shofar of Jubilee all slaves go free, so is the final Redemption. Through the blowing of the Shofar, all of Yisrael will assemble from the four points of the earth, since they are slaves until the Jubilee, THE SECRET OF THE LIGHT REDEMPTION. Among masters of Torah there are ALSO slaves on the condition of receiving payment, and they are called 'slaves of the King and Queen'. But of the children of the Holy King, it is written: "I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself" (Shemot 19:4), MEANING on the wings of the living creatures of the Chariot.

chanoch's Commentary

To a student of Kabbalah this pasuk is clear. To others it is confusing since they usually perceive things on the literal level. A slave in Hebrew is Aved . This word translates as both slave and work. Thus the students do not utilize the word slave as the normal connotation but someone who has chosen their "God" to work for and sometimes work is translated as serve.

Pasook 26. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar

פִּקּוּדָא בָּתַר דָּא, לָתֵת לַלְּוִיִּם עָרִים לָשָׁבֶת. וּבְגִין דְּאִינּוּן לָא אִשְׁתָּתָּפוּ בַּעֶגְלָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָלַק לוֹן לְגַבֵּיהּ. לְמֶהֱוֵי מְנַגְּנִין לֵיהּ בְּכַמָּה מִינֵי נִגּוּן. דְּכֹהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָן, וּלְוִיִּים לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְיִשְׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם. כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם, דְּאִית תַּמָּן כַּמָה פִּקוּדִין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The precept after this is to give the Levites cities of dwelling. Since they did not participate in the sin of the golden calf, the Holy One, blessed be He, set them apart for Himself, to play numerous types of melodies for Him. Thus, the priests fulfilled their function, as did the Levites with song and music, and the children of Yisrael in their dwellings. The priests had numerous commandments.

chanoch's Commentary

This pasuk hints at the need for a set of three to serve HaShem. Thus the Children of Israel split themselves into three. The Israeli who brought the sacrifices - the Levites who assisted the Priests and brought singing into the Temple - And the Priests who actually slaughtered and processed the sacrifices.

Pasook 27. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar

פִּקּוּדָא חַד, לַעֲשׂוֹת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה. ב', לְוִיִּים שׁוֹמְרִין בַּמִקְדָּשׁ. ג' יִשְׂרָאֵל לִירָא מִן הַמִּקְדָּשׁ. ד', עֲבוֹדַת הַלְּוִיִּים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ. ה', לְהַקְטִיר קְטֹרֶת פַּעֲמַיִם. ו', כֹּהֲנִים תּוֹקְעִים בַּחֲצוֹצְרוֹת בַּמִקְדָּשׁ. ז', לְקַדֵּשׁ זֶרַע אַהֲרֹן בַּמִקְדָּשׁ. ח', לִלְבּוֹשׁ בִּגְדֵי כְּהוּנָה בַּמִקְדָּשׁ. ט', רְחִיצַת יָדַיִם וְרַגְלַיִם, לַעֲבוֹד בַּמִקְדָּשׁ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The first precept is to make the anointing oil. The second is for the Levites to guard in the Temple. The third is for Yisrael to revere the Temple. The fourth concerns the service of the Levites in the Temple. The fifth is to burn incense twice daily. The sixth is for the priests to blow the trumpets in the Temple. The seventh is to sanctify the seed of Aaron in the Temple. The eighth is to wear priestly garments in the Temple. The ninth is the washing of hands and feet for worship in the Temple.

chanoch's Commentary

These are all Mitzvot to do while working in the Temple. In our generation the study of these Mitzvot implies that we have performed these Mitzvot and we receive credit for these Mitzvot and do not need to reincarnate to perform them again.

Pasook 28. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar

י’, לִהְיוֹת הַכֹּהֲנִים עוֹשִׂים קָרְבָּנוֹת בַּמִקְדָּשׁ. י"א, לִפְדּוֹת פְּסוּלֵי הַמוּקְדָּשִׁין. י"ב, קָרְבָּן הַיּוֹלֶדֶת בַּיוֹם הַשְּׁמִינִי. י"ג, לִמְלוֹחַ קָרְבָּנוֹת בַּמִקְדָּשׁ. י"ד, לַעֲשׂוֹת הָעוֹלָה כְּמִשְׁפָּטָהּ. ט"ו, לַעֲשׂוֹת הַחַטָּאת כְּמִשְׁפָּטוֹ. ט"ז, אֲכִילַת קֳדָשִׁים כְּמִשְׁפַּט לַכֹּהֲנִים. י"ז, אֲכִילַת שְׁיָּרֵי מְנָחוֹת. ח"י, לַעֲשׂוֹת מְנָחוֹת כְּמִצְוָותָן. י"ט, לְהָבִיא קָרְבָּנוֹת לְבֵית הַמִּקְדָּשׁ. כ', לְהָבִיא נֶדֶר אוֹ נְדָבָה לְבֵית הַמִּקְדָּשׁ. כ"א, לְהָבִיא קָרְבָּנוֹת קֳדָשִׁים תְּמוּרוֹת וּוְלָדוֹת. כ"ב, לְהַקְרִיב שְׁנֵי תְּמִידִין כְּהִלְכָתָן. כ"ג, לְהַדְלִיק אֵשׁ תָּמִיד עַל הַמִּזְבֵּחַ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The tenth is for the priests to offer sacrifices in the Temple. The eleventh is to redeem those rejected for offering. The twelfth is the offering of the woman who has given birth on the eighth day. The thirteenth is to strew salt over the sacrifices in the Temple. The fourteenth is to prepare the burnt offering according to its prescribed manner. The fifteenth is to prepare the sin offering according to its prescribed manner. The sixteenth is the eating of the holy things according to the custom of the priests. The seventeenth is the eating of the leftovers of the meal offerings. The eighteenth is to prepare the meal offering according to the prescribed manner. The nineteenth is to bring offerings to the Temple. The twentieth is to bring a vow or a free-will offering. The twenty-first is to bring offerings, holy things, in exchange for the newly born. The twenty-second is to sacrifice two daily offerings according to the prescribed manner. The twenty-third is to burn constant fire on the altar.

chanoch's Commentary

And the list of Mitzvot continues. All of these apply also to service / work in the Temple.

Pasook 29. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar

כ"ד, לַעֲשׂוֹת תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן. כ"ה, לְהַדְלִיק נֵרוֹת הַמְּנוֹרָה. כ"ו, לְהַקְרִיב מִנְחָה בְּכָל יוֹם. כ"ז, לְהַקְרִיב מוּסַף בְּשַׁבָּת. כ"ח, לְהַסְדִּיר לֶחֶם וּלְבוֹנָה. כ"ט, לְהַקְרִיב קָרְבָּן מוּסַף בְּר"ח. ל', לְהַקְרִיב בְּז' יְמֵי הַפֶּסַח. ל"א, לְהַקְרִיב בְּיוֹם הָעוֹמֶר כֶּבֶשׂ לְעוֹלָה. ל"ב, לְהַקְרִיב הָעוֹמֶר. ל"ג, לְהַקְרִיב קָרְבָּן מוּסָף בְּשָׁבוּעוֹת. ל"ד, לְהַקְרִיב שְׁתֵּי הַלֶּחֶם בְּשָׁבוּעוֹת ל"ה, לְהַקְרִיב מוּסָף בְּר"ה. ל"ו, לְהַקְרִיב מוּסָף בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. ל"ז, לְהַקְרִיב מוּסָף בְּז' יְמֵי הֶחָג. ל"ח, לְהַקְרִיב מוּסָף בִּשְׁמִינִי עֲצֶרֶת. ט"ל, לִשְׂרוֹף אֶת הַנוֹתָר בָּאֵשׁ. מ', לִשְׂרוֹף קֳדָשִׁים שֶׁנִטְמָאוּ. מ"א, לַעֲבוֹד כֹּהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The twenty-fourth is to take of the ashes. The twenty-fifth is to light the candles of the candelabra. The twenty-sixth is to offer a meal offering daily. The twenty-seventh is to offer an additional offering on Shabbat. The twenty-eighth is to arrange bread and frankincense. The twenty-ninth is to offer an additional offering on the new moon. The thirtieth is to sacrifice on the seven days of the Pesach (Passover). The thirty-first is to offer a lamb as burnt offering on the day of the Omer. The thirty-second is to offer the Omer. The thirty-third is to offer an additional offering on Shavuot. The thirty-fourth is to offer two loaves of bread on Shavuot. The thirty-fifth is to offer an additional offering on Rosh Hashanah (the Jewish New Year). The thirty-sixth is to offer an additional offering on Yom Kippur (Day of Atonement). The thirty-seventh is to offer an additional sacrifice on the seven days of Sukkot (the holiday of Booths). The thirty-eighth is to offer an additional offering on Shmini Atzeret. The thirty-ninth is to burn the remains in fire. The fortieth is to burn the holy things that became impure. The forty-first concerns the service of the high priest on Yom Kippur.

chanoch's Commentary

And the Mitzvot continue. Why is the list being separated into pasukim.

Pasook 30. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Behar

מ"ב, הַמּוֹעֵל בַּהֶקְדֵּשׁ קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ. מ"ג, קָרְבָּן חַטָּאת. מ"ד, אָשָׁם תָּלוּי עַל סְפֵקוֹ. מ"ה, קָרְבָּן אָשָׁם וַדַּאי, עַל הַיָּדוּעַ. מ"ו, קָרְבָּן עוֹלֶה וְיּוֹרֵד. מ"ז, קָרְבָּן סַנְהֶדְּרֵי גְּדוֹלָה שֶׁטָּעוּ. מ"ח, לְהַקְרִיב הַזָּב אַחַר שֶׁיִטָּהֵר. מ"ט, קָרְבָּן זָבָה אַחַר שֶׁתִּטָּהֵר. נ', קָרְבָּן יוֹלְדוֹת. נ"א, קָרְבָּן מְצוֹרָעִים, מִתַּמָּן וְאֵילָךְ שְׁאָר פִּקוּדִין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The forty-second concerns he who trespasses against Temple property; his punishment is to repay the cost plus one fifth of the cost of the property concerned. The forty-third is the offering of sin offering. The forty-fourth concerns guilt offering, when there is doubt whether a sin was committed. The forty-fifth concerns an offering for a guilt offering, when guilt is undoubted. The forty-sixth is an offering of higher and lesser value. The forty-seventh is the offering of the members of the Sanhedrin, when they made an error. The forty-eighth is for he who had an issue to offer after he is cleansed of the issue. The forty-ninth is the offering of a woman who had an issue after she is cleansed of it. The fiftieth concerns the offering of a woman who gave birth. The fifty-first concerns the offering of the leprous. From there proceed the other precepts.

chanoch's Commentary

See the commentary above.