Zohar Beraisheet - Section 15 A - I Even I Am He

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet Section 15 A

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

A discussion between Rabbi Shimon and his students reveals the subtle and profound unity of The Creator. Amid all the dimensions of reality, the Upper and Lower Worlds, the Ten Sfirot, the vast spiritual network of angels, and the diversity of physical and spiritual matter found everywhere, there is one supreme Source who wills all of creation into existence.

Our civilization includes many branches of knowledge. Though they appear to be separate and distinct areas of study, we must never forget the penetrating unity of The Creator, for He is the root, seed, and source of all understanding. Without this realization, a connection to the Light of The Creator is impossible, no matter how many systems of knowledge we master. Scanning this section opens up our souls to this truth.

Pasook 168. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

168. פָּתַח עוֹד ר' שִׁמְעוֹן וַאֲמַר רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹקִים עִמָּדִי וגו', אֲמַר, חַבְרַיָּיא, שְׁמָעוּ מִלִּין עַתִּיקִין, דְּבָעִינָא לְגַלָּאָה, בָּתַר דְּאִתְיְהֵיב רְשׁוּ עִלָּאָה לְמֵימַר, מַאי נִיהוּ דַּאֲמַר רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא אֶלָּא, דָּא הוּא, עִלַּת עַל כָּל עִלָּאִין, הַהוּא דְּאִתְקְרֵי עִלַּת הָעִלּוֹת, עִלַּת מֵאִלֵּין עִלּוֹת, דְּלָא יַעֲבֵיד חַד מֵאִלֵּין עִלּוֹת שׁוּם עוֹבָדָא, עַד דְּנָטֵיל רְשׁוּת מֵהַהוּא דַּעֲלֵיהּ, כְּמָה דְאוֹקִימְנָא לְעֵילָא בְּנַעֲשֶׂה אָדָם.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Rabbi Shimon opened another discussion saying, "See now that I, even I am He, and there is no Elohim with Me" (Devarim 32:39). He said: Friends, listen to ancient words that I wish to reveal after permission from above has been granted for them to be said. HE ASKS: Who is he who said, "See now that I, even I, am He?" HE REPLIED: The cause above all causes, the one that is called the 'Cause of Causes,' IS NOT HIGH ABOVE ALL THE SUPERNAL BEINGS, BUT INSTEAD is a Cause among all the rest of the causes. So every single one of these causes shall not do anything unless it receives permission from the cause above it, as I have stated above in, "Let Us make man." IMA COULD NOT DO ANYTHING WITHOUT THE CONSENT OF ABA.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Cause is always spiritual. Here we ar taught that the Cause of all causes is intimately involved in all aspects of your life. This is true from the insects that bothers you to the wind that blows your hair. Contemplate this as one says the Shema Israel.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 169. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

    169. נַעֲשֶׂה, וַדַּאי עַל תְּרֵין אִתְּמָר, דַּאֲמַר דָּא לְהַהוּא דִלְעֵילָא מִנֵּיהּ נַעֲשֶׂה, וְלָא עָבֵיד מִדָּעַם, אֶלָא, בִּרְשׁוּ, וַאֲמִירָה, מֵהַהוּא דִלְעֵילָא מִנֵּיהּ, וְהַהוּא דִּלְעֵילָא מִנֵּיהּ, לָא עָבֵיד מִדָּעַם, עַד דְּנָטֵיל עֵצָה מֵחַבְרֵיהּ. אֲבָל הַהוּא דְאִתְקְרֵי עִלַּת עַל כָּל עִלּוֹת, דְּלֵית לְעֵילָא מִנֵּיהּ, וְלָא לְתַתָּא שָׁוֶה לֵיהּ, כד"א וְאֶל מִי תְדַמְיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדוֹשׁ, אֲמַר רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹקִים עִמָּדִי, דְּנָטֵיל עֵצָה מִנֵּיהּ, כְּגַוְונָא דְהַהוּא דַּאֲמַר, וַיֹּאמֶר אֱלֹקִים נַעֲשֶׂה אָדָם.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    IN THE PHRASE: "Let Us make man..." (Beresheet 1:26), the use of "Us" assuredly alludes to two grades, as each LOWER GRADE said to the one above it, "Let Us make MAN." THE LOWER GRADE cannot do anything without permission from the one above it and the one above this one cannot do anything without permission from its higher neighbor. But the one that is called the Cause above all causes has no equal above nor below, as it is written: "'To whom then will you liken Me, that I should be his equal,' says the Holy One" (Yeshayah 40:25). He said, "See now that I, I am he - and there is no Elohim with me..." (Devarim 32:39) from whom to take counsel - which is not like that about which it is written: "And Elohim said, Let Us make man..."-WHERE EVERY LOWER GRADE SPOKE TO AN UPPER GRADE.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. HaShem is above Elohim. Elohim needed to ask the Cause of all causes to make man. Thus the Torah says us.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 170. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet 21 A

    170. קָמוּ כָּלְהוֹ חַבְרַיָּיא, וַאֲמָרוּ רַבִּי, הַב לָנָא רְשׁוּ, לְמַלָּלָא בְּהַאי אֲתַר, אֲמָרוּ, וְהָא לָא אוֹקְמַת לְעֵילָא דְּעִלַּת הָעִלּוֹת אֲמַר לְכת"ר נַעֲשֶׂה אָדָם, אֲמַר לוֹן הֲווֹ שְׁמָעִין אוּדְנַיְיכוּ, מַה דְּפוּמְכוֹן מְמַלְּלָן, וְהָא לָא אֲמָרִית לְכוֹ הַשְׁתָּא, דְּאִית דְּאִתְקְרֵי עִלַּת הָעִלּוֹת, וְלָאו אִיהוּ הַהוּא דְאִתְקְרֵי, עִלַּת עַל כָּל עִלּוֹת, דִּלְעִלַּת עַל כָּל עִלּוֹת לֵית לֵיהּ תִּנְיָינָא, דְּנָטֵיל עֵצָה מִנֵּיהּ , דְּאִיהוּ יָחִיד קָדָם כֹּלָּא, וְלֵית לֵיהּ שׁוּתָּפוּ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    All the friends stood up and said TO RABBI SHIMON, Rabbi, grant us permission to speak. Did you not state above that the Cause of Causes said to Keter, "Let Us make man." RABBI SHIMON replied: May your ears listen to what your mouths say. Did I not just now say that there is one who is called the Causes of Causes and that it is not the one that is called the Cause above all causes, because the Cause above all causes has no equal from whom to take advice. It is unique, prior to all, and cannot be joined with another.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. The significance of word differences in the Torah can not be underestimated. Learn this well.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 171. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

    171. וּבְגִין דָּא אֲמַר, רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹקִים עִמָּדִי, דְּנָטֵיל עֵצָה מִנֵּיהּ, דְּלָא אִית לֵיהּ תִּנְיָינָא, וְלָא שׁוּתָּפָא, וְלָא חוּשְׁבְּנָא, דְּאִית אֶחָד בְּשִׁתּוּף, כְּגוֹן דְּכַר וְנוּקְבָא, וְאִתְּמָר בְּהוֹן כִּי אֶחָד קְרָאתִיו, אֲבָל אִיהוּ, חַד, בְּלָא חוּשְׁבָּן וְלָא שִׁתּוּף, וּבְגִין דָּא אֲמַר וְאֵין אֱלֹקִים עִמָּדִי. קָמוּ כָּלְהוֹ, וְאִשְׁתַּטָּחוּ קַמֵּיהּ, וַאֲמָרוּ זַכָּאָה בַּר נָשׁ דְּמָארֵיהּ אִסְּתְּכַּם עִמֵּיהּ, לְגַלָּאָה רָזִין טְמִירִין, דְּלָא הֲווֹ מִתְגַּלְּיָין לְמַלְאָכַיָּיא קַדִּישַׁיָּיא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Because of this, he said, "See now that I, even I am He, and there is no Elohim with Me" from whom to take counsel because it has no equal or partner or number. However, there is one that designates a combination; for example, a combination of male and female, about whom it is written: "For he was but one when I called him" (Yeshayah 51:2). But He is one without number and without combination. Therefore, it said, "And there is no Elohim with Me." They all rose, bowed before him and said, Happy is the man whose Master gives him consent to reveal hidden secrets that were not even revealed to the holy angels.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 172. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

    172. אֲמַר לוֹן חַבְרַיָּיא, אִית לָן לְאַשְׁלָמָא קְרָא, דְּכַמָּה רָזִין טְמִירִין, אִית בְּהַאי קְרָא אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה וגו', אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה, בִּסְפִירָן אֲחַיֶּה, מִסִּטְרָא דְּיָמִינָא חַיֵּי, וּמִסִּטִרָא דִּשְׂמָאלָא מוֹתָא, וְאִי לָא אִסְתַּכְּמָן תַּרְוַיְיהוּ בְּעַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, לָא אִתְקַיַּים דִּינָא, דְּאִנוּן בְּמוֹתַב תְּלָתָא כַּחֲדָא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    He said to them, Friends, we should complete this verse because it contains many secrets. "I kill, and make alive" (Devarim 32:39) MEANS THAT I kill and I make alive by the Sfirot. From the right side, life ENSUES, and from the left side death ENSUES. But if both do not agree by mediation of the central pillar - unless all three settle together - Judgment cannot be carried out.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. This is a very significant teaching. Learn it well. All 3 columns must be in agreement before any action of judgement is implemented.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 173. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet 21 A

    173. וּלְזִמְנִין אִסְתְּכָּמוּ תְּלָתָא לְמֶעְבַּד דִּינָא, וְיֵיתֵי יַד, דְּאִיהִי פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים, דְּאִיהוּ הוי"ה יוד הא ואו הא, וְדָא שְׁכִינְתָּא, אִתְקְרֵי יַד יָמִין מִסִּטְרָא דְּחֶסֶד, יַד שְׂמֹאל מִסִּטְרָא דִגְבוּרָה, יַד הוי"ה מִסִּטְרָא דְעַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, כַּד בַּר נָשׁ תָּב בִּתְיוּבְתָּא, הַאי יַד שֵׁזִיב לֵיהּ מִן דִּינָא, אֲבָל כַּד דָּן עִלַּת עַל כָּל הָעִלּוֹת, אִתְּמָר בֵּיהּ וְאֵין מִיָּדִי מַצִּיל.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    At times, all three agree to execute Judgment. Then an outstretched hand appears to accept those who repent. THAT HAND (HEB. YAD) IS EQUIVALENT TO FOURTEEN LETTERS: THE FOUR IN THE SIMPLE FORM OF THE Yud Hei Vav Hei AND TEN IN THE FULLY SPELLED NAME, Yud- Vav-Dalet, Hei-Aleph, Vav-Aleph-Vav, Hei-Aleph. THE FOUR LETTERS ALLUDE TO THE SFIRAH OF KETER; THE OTHER TEN TO THE SFIRAH OF CHOCHMAH. This is the Shechinah, which is the right hand from the aspect of Chesed and the left hand from the aspect of Judgment. IT IS ALSO CALLED THE hand of Yud Hei Vav Hei from the aspect of the central pillar, THE ASPECT OF MERCY. THEREFORE, when a person repents, these fourteen letters save him from judgment. But when the cause high above all causes passes judgment, THE HAND IS NOT OUTSTRETCHED TO ACCEPT THE REPENTANT. ON THE CONTRARY, "neither is there any that can deliver out of My hand" (Devarim 32:39).

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 174. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

    174. וְעוֹד תְּלַת זִמְנִין, אִתְּמָר בְּהַאי קְרָא, אֲנִי אֲנִי אֲנִי, דְּאִית בְּהוֹן א' א' א' י' י' י' דְּאִתְרְמִיזוּ בְּיוד הי ואו הי. יוד הא ואו הא, וְאִית בְּהוֹן ג' ווין ו' ו' ו' וַאֲחַיֶּה וַאֲנִי וְאֵין, דְּאִתְרְמִיזוּ בְּאִלֵּין שְׁמָהָן.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Furthermore, three times it has been said: "I" (Heb. ani), spelled with the letters Aleph-Nun-Yud. "I's" in this verse have three times Aleph IN THEIR BEGINNING AND three times Yud IN THEIR ENDING. THE THREE YUD'S are hinted at in THE COMBINATION OF THE NAME, WHICH ADDS UP TO SIXTY-THREE: Yud-Vav-Dalet, Hei-Yud, Vav-Aleph-Vav, Hei-Yud. THE THREE ALEPH'S ARE HINTED AT IN YUD HEI VAV HEI, WHICH ADDS UP TO FORTY-FIVE: Yud-Vav-Dalet, Hei-Aleph, Vav-Aleph-Vav, Hei-Aleph. The verse contains three Vav's ('and') IN "and I make alive..." "and I heal..." and "...and neither is..." They are also hinted at by these TWO names.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Do you know which names are the two names?

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 175. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

    175. וְעִם כָּל דָּא, דְּהַאי קְרָא, הָא אוֹקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, לְגַבֵּי אֱלֹהִים אֲחֵרִים. כד"א רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא, דָא קָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, דְּאִתְּמָר בְּהוֹ אֲנִי וָה"וֹ. וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי, דָּא סמא"ל וְנָחָשׁ. אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה, אֲנִי אָמִית בִּשְׁכִינְתִּי, לְמַאן דְּאִיהוּ חַיָּיב, וַאֲנִי אֲחַיֶּה בָּהּ, לְמַאן דְּאִיהוּ זַכַּאי. וְאֵין מִיָּדִי מַצִיל, דָּא יַד הוי"ה דְּאִיהוּ הוי"ה יוד הא ואו הא, וְאִיהוּ כוז"ו במוכס"ז כוז"ו. וְכֹלָּא קְשׁוֹט, אֲבָל מַה דְּאִתְּמָר לְעֵילָא עִלַּת עִלָּאָה דְּאִיהוּ עִלַּת עַל כָּל הָעִלּוֹת, וְהַאי רָזָא לָא אִתְמְסַר לְכָל חַכִּימָא וּנְבִיאָה

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Even with all THE MAJESTY in the verse, the friends have explained it concerning other Elohim, as it is written: "See now that I, even I, am He" applies to the Holy One, blessed be He, and his Shechinah, NAMELY ZEIR ANPIN AND HIS FEMALE PRINCIPLE. Of his Female principle, it is said, "I am (Aleph-Nun-Yud)," NAMELY THE SHECHINAH; He, NAMELY THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, CALLED Vav-Hei-Vav. The phrase: "And there is no Elohim with Me" ALLUDES TO Samael and the serpent; THAT IS, OTHER ELOHIM. THEN IT WOULD BE KNOWN THAT SAMAEL AND THE SERPENT NEVER CAME BETWEEN THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, AND HIS SHECHINAH. "I kill, and I make alive" MEANS THAT THEN IT SHALL BE KNOWN THAT I kill with My Shechinah whoever is guilty and "I make alive" with Her whoever is righteous. The verse: "Neither is there any that can deliver out of My hand..." refers to the hand (Heb. yad), of Yud Hei Vav Hei, which has a numerical value of fourteen; THE FOUR LETTERS OF Yud Hei Vav Hei SIMPLY SPELLED AND THE TEN LETTERS OF THE FULLY SPELLED NAME WITH ALEPHS, AS Yud-Vav-Dalet, Hei-Aleph, Vav-Aleph -Vav, Hei-Aleph; and it is also THE FOURTEEN LETTERS IN THE NAMES Caf- Vav-Zayin-Vav, Bet-Mem-Vav-Caf-Samech-Zayin, Caf-Vav-Zayin-Vav. All the explanations are true: THE FIRST EXPLANATION, THE SECOND ONE, AND THE ONE THAT THE FRIENDS OFFERED ABOUT THE VERSE. But what is said before is that it is the Cause of Causes - which is the Cause above all other - WHO SAID, "I, EVEN I AM HE." This secret was not even revealed to all the sages and prophets. IT WAS REVEALED ONLY TO THE CHOSEN FEW AMONG THEM.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 176. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet 21 A

    176. תָּא חֲזֵי, כַּמָּה עִלּוֹת אִנוּן סְתִימִין, דְּאִנוּן מִתְלַבְּשִׁין, וְאִנוּן מוּרְכָּבִין בִּסְפִירָן, וּסְפִירָן מֶרְכָּבָה לְגַבַּיְיהוּ, דְּאִנוּן טְמִירִין מִמַּחֲשַׁבְתָּא דִּבְנֵי נְשָׁא, וַעֲלַיְיהוּ אִתְּמָר כִּי גָּבוֹהַּ מֵעַל גָּבוֹהַּ שׁוֹמֵר וגו', נְהוֹרִין מְצוּחְצָחִין, אִלֵּין עַל אִלֵּין, וְאִלֵּין דִּמְקַבְּלִין אִנוּן חֲשׁוֹכִין מֵאָחֳרָנִין דַּעֲלַיְיהוּ, דִּמְקַבְּלִין מִנַּיְיהוּ, וְעִלַּת הָעִלּוֹת לֵית נְהוֹרָא קַיָּימָא קַמֵּיהּ, דְּכָל נְהוֹרִין מִתְחַשְׁכָן קַמֵּיהּ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Come and behold how many causes, NAMELY GRADES, are concealed AND NOT KNOWN. They are enclothed and enveloped by the Sfirot, which are Chariots to them. JUST AS A CHARIOT MANIFESTS THE EXISTENCE OF ITS DRIVER, SO THE SFIROT MAKE VISIBLE THE GRADES THAT ARE ENCLOTHED WITH THEM. These causes are hidden from the thoughts of man. Of them, it is written: "For there is a high one that watches over him that is high" (Kohelet 5:7). The lights become brighter AS EACH HIGHER LIGHT IS BRIGHTER THAN ITS NEIGHBOR. So the recipients are dimmer than those above them are because they are the recipients, AND THAT WHICH IS LOWER THAN ITS NEIGHBOR IS DIMMER THAN ITS NEIGHBOR. No light can bear the presence of the Cause of Causes, because all lights are darkened AND ARE DIMINISHED before it.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Learn this well. Sefirot are consciousness usually concealed consciousness. Consciousness is desire. How many desires do you have for your husband or wife?

  • Link to Zohar Index - List of Subjects