Zohar Vayelech - Section 7 - HaShem Will Fight For You and You hall Hold Your Peace

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach Section 7

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Rabbi Aba says that one who observes the Sabbath is as though he observed the whole Torah, as the Sabbath is the delight of everything. One should invite the Sabbath in, like a guest. On the Sabbath secular speech is forbidden because it stimulates secular things above, and the Sabbath becomes blemished. When Pharaoh was coming to do battle with Yisrael, "Hashem shall fight for you, and you shall hold your peace"; this meant that the arousal took place from above the children of Yisrael did not need to arouse anything from below. Rabbi Yosi wonders why if Hashem is always a connotation of Mercy, there seemed to be no mercy in the act of drowning the Egyptians. Rabbi Yehuda quotes Rabbi Shimon as saying that the Judgment had been tempered with Mercy since God had desired their honor that they be buried in the ground, and He had stretched out his hand so the earth would accept them. If Yisrael had aroused from below, Judgment would not have been executed with Mercy. Even though Hashem does Judgment, He is still compassionate for His creations.

Pasook 70. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

יְיָ יִלָּחֵם לָכֶם וְאַתֶּם תַּחֲרִישׁוּן. רִבִּי אַבָּא פָּתַח אִם תָּשִׁיב מִשַּׁבָּת רַגְלֶיךָ עֲשׂוֹת חֲפָצֶיךָ בְּיוֹם קָדְשִׁי. זַכָּאִין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְרָעֵי בְּהוֹן, לְאִתְדַּבְּקָא בְּהוּ, מִכָּל שְׁאַר עַמִּין דְּעָלְמָא, וּמִגּוֹ רְחִימוּתָא דִּלְהוֹן, קָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ, וְיָהַב לוֹן אוֹרַיְיתָא, וְיָהַב לוֹן שַׁבָּת, דְּאִיהוּ קַדִּישָׁא מִכָּל שְׁאַר יוֹמִין, וְנַיְיחָא מִכֹּלָּא, וְחֶדְוָה דְּכֹלָּא, וְשָׁקִיל שַׁבָּת, לָקֳבֵל אוֹרַיְיתָא כֻּלָּא, וּמַאן דְּנָטִיר שַׁבָּת, כְּאִילּוּ נָטִיר אוֹרַיְיתָא כֻּלָּא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"Hashem shall fight for you, and you shall hold your peace" (Shemot 14:14). Rabbi Aba opened the discussion, saying: "If you restrain your foot because of the Shabbat, from pursuing your business on My Holy Day" (Yeshayah 58:13). Fortunate are Yisrael that the Holy One, blessed be He, desires them and wishes to join with them more than all the nations of the world. Because of His love for them, He brought them close to Him and gave them the Torah and the Shabbat, which is holier than all the other days. And IN IT is rest from everything, and the joy of everyone. Shabbat is equal to the entire Torah, and one who observes the Shabbat is as though he observed the whole Torah.

chanoch's Commentary

The verse is clear as written. The Torah is male while the Shabbat is female. When Malchut - female elevates to Zeir Anpin - male, which occurs Friday at the lighting of the candles, Shabbat is revealing within the physical world the complete Light ofn the Torah. This is why the last sentence appears here.

Pasook 71. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עוֹנֶג, עִנּוּגָא דְּכֹלָּא, עִנּוּגָא דְּנַפְשָׁא וְגוּפָא עִנּוּגָא דְּעִלָּאִין וְתַתָּאִין. וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת, מַאי וְקָרָאתָ. דְּיַזְמִין לֵיהּ. כד"א, מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ, כְּלוֹמַר, זְמִינִין, כְּמָה דִּמְזַמִּין אוּשְׁפִּיזָא לְבֵיתֵיהּ. וְע"ד וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג, דְּיַזְמִין לֵיהּ, כְּמָה דִּמְזַמְנִין אוּשְׁפִּיזָא, בְּפָתוֹרָא מְתַקְּנָא, בְּבֵיתָא מְתַקְּנָא כַּדְקָא יֵאוֹת, בְּמֵיכְלָא וּבְמִשְׁתְּיָא כַּדְקָא יֵאוֹת, יַתִּיר עַל שְׁאַר יוֹמִין. וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת מִבְּעוֹד יוֹם. לִקְדוֹשׁ יְיָ' מְכוּבָּד: דָּא יוֹם כִּפּוּרִים. תְּרֵי דְּאִינּוּן חַד. וְכִבַּדְתּוֹ מֵעֲשׂוֹת דְּרָכֶיךָ, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"And call the Shabbat a delight" (Ibid.). NAMELY, delight of all, delight of the soul and the body, delight of those above and those below. "And call the Shabbat." HE ASKS, What does "call" mean? HE ANSWERS, ITS MEANING IS that he should invite it, as is written, "holy gatherings (lit. 'callings of holiness')" (Vayikra 23:4), which means invited FROM THE HOLINESS, as when inviting a guest to his home. And, "And call the Shabbat a delight," is that you should call and invite it as you invite a guest with a set table, with a house which is in order as it should be, with proper food and drink, more than on the other days. "And call the Shabbat," meaning beforehand, THAT YOU SHOULD ADD FROM THE WEEKDAY TO THE HOLY. "The holy day of Hashem, Honorable" (Ibid.) is Yom Kippur (Day of Atonement), and they are two that are one, BECAUSE YOM KIPPUR AND SHABBAT ARE ONE. THEREFORE, IT SAYS IMMEDIATELY FOLLOWING THEM, "And you shall honor it, not doing your own ways" in the singular, as we explained.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbin Ashlag's comment. I recommend to intertwine your nName, in Hebrew letters, withe letters of Shabbat. This a form of calling Shabbat. This is my opinion.

Pasook 72. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

מִמְּצוֹא חֶפְצְךָ וְדַבֵּר דָּבָר, וְהָא אִתְּמַר, בְּגִין דְּהַהִיא מִלָּה סַלְּקָא, וְאִתְּעַר מִלָּה דְּחוֹל לְעֵילָּא. מַאן דִּמְזַמִּין אוּשְׁפִּיזָא, בֵּיהּ בָּעֵי לְאִשְׁתַּדְּלָא, וְלָא בָּאָחֳרָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"Nor pursuing your own business, nor speaking of vain matters" (Yeshayah 58:13). And it is explained THAT YOUR SPEECH OF SHABBAT SHOULD NOT BE LIKE YOUR SPEECH OF WEEKDAY. Because that talk, SECULAR SPEECH THAT IS SPOKEN ON SHABBAT, rises and stimulates secular things above. AND THE SHABBAT BECOMES BLEMISHED. One who invites a guest should strive to please him, and not someone else.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbin Ashlag's comment. Follow Rabbi Ashlag's comments, please.

Pasook 73. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

תָּא חֲזֵי הַהוּא מִלָּה דְּנָפִיק מִפּוּמֵיהּ דְּבַר נָשׁ, סַלְּקָא וְאִתְּעַר אִתְעָרוּתָא לְעֵילָּא, אִי לְטָב, אִי לְבִישׁ. וּמַאן דְּיָתִיב בְּעִנּוּגָא דְּשַׁבְּתָא, אָסִיר לֵיהּ לְאִתְּעָרָא מִלָּה דְּחוֹל, דְּהָא פָּגִים פְּגִימוּ בְּיוֹמָא קַדִּישָׁא. מַאן דְּיָתִיב בְּהִילּוּלָא דְּמַלְכָּא, לָא יִתְחָזֵי לְמִשְׁבַּק לְמַלְכָּא, וְיִתְעַסֵּק בְּאַחֲרָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Come and behold, that word that comes from the mouth of a person rises and stimulates an awakening above, either for good or for evil. And whoever dwells in the delight of Shabbat is forbidden to stir to secular subjects, because he causes a blemish on the Holy Day. One who participates in the celebration of a king is not permitted to forsake the king and deal with someone else.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written. It is also something that needs to be taken to heart.

Pasook 74. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

וּבְכָל יוֹמָא בָּעֵי לְאַחֲזָאָה עוֹבָדָא, וּלְאִתְעֲרָא אַתְעָרוּתָא מִמָּה דְּאִצְטְרִיךְ. וּבְשַׁבָּת, בְּמִלֵּי דִּשְׁמַיָּא, וּבִקְדוּשָּׁה דְּיוֹמָא בָּעֵי לְאִתְּעָרָא, וְלָא בְּמִלָּה אַחֲרָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Every day, it is necessary to perform an action to awaken FROM BELOW of what must be awakened. BUT on Shabbat, it is necessary to awaken ONLY in the words of the Name and the Holiness of the day, and not in any other thing. For an awakening from below is not necessary on Shabbat.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbi Ashlag's comment. What are the meaning of Words of the Name? In my opinion it is the words of the Tanach that reveal words that are connected to the Name.

Pasook 75. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

תָּא חֲזֵי, הָכָא כַּד אִתְקְרִיב פַּרְעֹה לְאַגָּחָא קְרָבָא בְּהוּ בְּיִשְׂרָאֵל, בְּהַהִיא זִמְנָא, לָא בָּעֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּיִתְּעֲרוּן יִשְׂרָאֵל אִתְעָרוּתָא לְתַתָּא כְּלָל, דְּהָא אִתְעָרוּתָא לְעֵילָּא הוּא, דְּהָא אֲבָהָן אַקְדִּימוּ וְאַתְּעֲרוּ אִתְעָרוּתָא דָּא לְעֵילָּא, וּזְכוּתָא דִּלְהוֹן קָאֵים קָמֵיהּ, וְלָא בָּעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּיִשְׂרָאֵל יִתְּעָרוּן לְתַתָּא כְּלָל. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב יְיָ' יִלָּחֵם לָכֶם וְאַתֶּם תַּחֲרִישׁוּן. תַּחֲרִישׁוּן וַדַּאי, וְלָא תִּתְעֲרוּן מִלָּה, דְּלָא אִצְטְרִיךְ לְכוּ, וְהָכָא אִתְכְּלִיל שְׁמָא קַדִּישָׁא בְּאַתְוָון רְשִׁימָן, וְהָא אִתְעֲרוּ בֵּיהּ חַבְרַיָּיא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Come and behold, when Pharaoh approached to do battle with Yisrael, the Holy One, blessed be He, did not want Yisrael to awaken from below at all, because the Patriarchs preceded and caused this awakening from above. And their merit stood before Him. The Holy One, blessed be He, did not want Yisrael to arouse from below at all. This is the meaning of, "Hashem shall fight for you, and you shall hold your peace." Assuredly, you shall hold your peace, and do not arouse what is not needed by you. THE REASON IS MENTIONED LATER, and here the Holy Name is included in imprinted letters, Yud Hei Vav Hei, WHICH INDICATE MERCY, for it says, "Hashem shall fight for you," even though Yud Hei Vav Hei is Mercy and war is Judgment. The friends have already commented on this, AS IS DISCUSSED LATER ON.

chanoch's Commentary

There is no need to comment here as the subject will be discussed later on.

Pasook 76. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי יְהוּדָה הֲווֹ אַזְלֵי בְּאָרְחָא. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי יְהוּדָה, וַדַּאי תָּנִּינָא, יְיָ', בְּכָל אֲתָר רַחֲמֵי, וְאַף עַל גַּב דְּאַגָּח קְרָבָא, וְעָבֵיד דִּינָא, הַהוּא דִּינָא בִּרְחִימוּתָא הוּא. וְהָכָא חֲמֵינָא, דִּכְתִּיב יְיָ' יִלָּחֵם לָכֶם, וְלָא אִתְחָזֵי בְּהַהוּא דִּינָא רַחֲמֵי כְּלָל, דְּהָא כְּתִיב לֹא נִשְׁאַר בָּהֶם עַד אֶחָד.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Rabbi Yosi and Rabbi Yehuda were traveling on the road. Rabbi Yosi said to Rabbi Yehuda: Most certainly, we have learned that Hashem is always a connotation of Mercy, and even though He carrys out wars and executes Judgment, that Judgment is with Mercy. Yet here we saw that it is written, "Hashem shall fight for you," but no Mercy was visible at all in that Judgment, for it is written, "There remained not so much as one of them" (Shemot 14:28).

chanoch's Commentary

The question is a good one since it leads to an understanding of what is judgement and what is mercy.

Pasook 77. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

אָמַר לֵיהּ, מִלָּה דָּא שְׁמַעְנָא מֵרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר, דַּאֲפִילּוּ הָכָא דִּינָא בְּרַחֲמֵי הֲוָה, דְּחָפָא עָלֵיהוֹן יַמָּא וּמִיתוּ, וּלְבָתַר אַפִּיק לוֹן יַמָּא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעָא בִּיקָרֵיהוֹן, וְאִתְקְבָרוּ בְּאַרְעָא, וְלָא בָּעָאת אַרְעָא לְקַבְּלָא לוֹן, עַד דְּאוֹשִׁיט לָהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יְמִינֵיהּ, וְקַבִּילַת לוֹן, הה"ד, נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ. וּבְגִין דָּא, הַאי דִּינָא בְּרַחֲמֵי הֲוָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

He said to him, This subject I heard from Rabbi Shimon, for he said that there was Judgment with Mercy even here, because the sea covered them over, they perished, and afterwards the sea ejected them. But the Holy One, blessed be He, desired their honor, that they should be buried in the ground. The earth did not want to accept them until the Holy One, blessed be He, stretched out His right hand to her, and she accepted them. This is the meaning of, "You stretched out Your right hand, the earth swallowed them" (Shemot 15:12). And because of this, this Judgment was tempered with Mercy.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written. Does this mean people who die at sea will not be resurrected?

Pasook 78. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

וְעַל דָּא, לָא בָּעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּיִתְּעָרוּן יִשְׂרָאֵל מִלָּה בְּעָלְמָא, דְּאִי יִתְעָרוּן יִשְׂרָאֵל מִלָּה, לָא יִתְעָרוּן שְׁמָא דְּרַחֲמֵי, וְלָא יִתְעֲבִיד דִּינָא בְּרַחֲמֵי, הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב יְיָ' יִלָּחֵם לָכֶם וְאַתֶּם תַּחֲרִישׁוּן, דְּלָא תִּתְעֲרוּן מִידִי. דְּהָא שְׁמָא דְּרַחֲמֵי בָּעֵי לְאִתְּעָרָא עָלַיְיהוּ, לְמֶעְבַּד דִּינָא בְּרַחֲמֵי. וְעַל דָּא בָּעֵי, דְּלָא תַּעַבְדוּן פְּגִימוּ, וְתִתְעֲרוּן מִלָּה אַחֲרָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

For that reason, the Holy One, blessed be He, did not want the children of Yisrael to arouse anything in the world FROM BELOW. For if the children of Yisrael had aroused something FROM BELOW, the name of Mercy would not have been aroused, and Judgment would not have been executed with Mercy. This is what is written, "Hashem shall fight for you, and you shall hold your peace." You should not arouse anything, because the name of Mercy must be aroused upon them in order to do the Judgment with Mercy. Therefore, it is necessary not to make a blemish and arouse something else; NAMELY, JUDGMENT WITHOUT MERCY. AN AWAKENING FROM BELOW WOULD CAUSE THE ACTIVATION OF ONLY JUDGMENT.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbi Ashlag's comment. Please note the verse quoted about holding your peace, in Hebrew does not use the word Shalom. Thus, in my opinion the english translation needs to be clarified.

Pasook 79. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

אָמַר לֵיהּ, וְהָא כְּתִיב, וְיָצָא יְיָ' וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם. אִי הָכִי דָּא דִּינָא בְּרַחֲמֵי הֲוָה. אָמַר לֵיהּ, הָכִי הֲוָה וַדַּאי, דִּינָא הוּא בְּרַחֲמֵי, דְּמוֹתָא דִּלְהוֹן לָא אִשְׁתְּכַח כְּמוֹתָנָא דִּשְׁאַר בְּנֵי עָלְמָא, אֶלָּא חָס עָלַיְיהוּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּלָא יְהוֹן כְּמוֹתָנָא דִּשְׁאַר בְּנֵי עָלְמָא, דְּקָטִילוּ לוֹן, אֶלָּא בְּנַחַת בְּלֹא צַעֲרָא, הָא דִּינָא בְּרַחֲמֵי אִיהוּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

He said to him, But it is written, "Then shall Hashem go out, and fight against those nations" (Zecharyah 14:3). Was this Judgment with Mercy?! He said to him, Certainly, the Judgment was with Mercy because their death was not like the death of the other people of the world. Rather, the Holy One, blessed be He, had Mercy on them, so that their deaths should not be like those of the other people of the world. For they were slain gently, without pain, NAMELY, "HIS FLESH WAS CONSUMED AWAY WHILE HE STANDS UPON HIS FEET" (IBID. 12). Hence, the Judgment contained Mercy.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbi Ashlag's comment. HaShem has a concept of judgment and a concept of Mercy when these combine and become a central column people need to understand HaShem's concepts are not human concepts.

Pasook 80. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

וּבְכָל אֲתָר, שְׁמָא דָּא, דִּינָא בְּרַחֲמֵי אִיהוּ, בַּר אֲתָר חַד, דִּכְתִּיב יְיָ' כַּגִבּוֹר יֵצֵא וְגוֹ'. וְכִי כַּגִבּוֹר וְלֹא גִּבּוֹר. אֶלָּא יְשַׁנֵּי לְבוּשׁוֹי, וְיִלְבַּשׁ לְבוּשִׁין אַחֲרָנִין. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, יְשַׁנֵּי זִינֵיהּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

This Name always refers to Judgment with Mercy, except for one place, as written, "Hashem shall go forth like a mighty man" (Yeshayah 42:13). HE ASKS, IS HASHEM ONLY like a mighty one, but not ACTUALLY mighty? HE SAYS, rather, He will change His garments and don other garments; THAT IS, HE WILL CHANGE HIS TRAIT OF MERCY AND DON THE GARMENT OF JUDGMENT. "Like a man of war" (Ibid.), shall He change his weapons FROM MERCY TO JUDGMENT. So we see that in this place, the Mercy was changed to become Judgment.

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbi Ashlag's comment.

Pasook 81. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beshalach

וְעִם כָּל דָּא, דִּינָא הוּא יַתִּיר, אֲבָל רַחֲמֵי בֵּיהּ, כְּמָה דִּכְתִּיב, כַּגִבּוֹר, וְלֹא גִּבּוֹר. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, וְלֹא אִישׁ מִלְחָמוֹת. דְּוַדַּאי אַף עַל גַּב דְּעָבֵיד דִּינָא, חָס עַל עוֹבָדוֹי, וְעַל דָּא, יְיָ' יִלָּחֵם לָכֶם וַדַּאי וְאַתֶּם תַּחֲרִישׁוּן. זַכָּאָה חוּלָקֵהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּרִיר לוֹן לְחוּלָקֵיהּ וְאַחֲסָנְתֵּיהּ, דִּכְתִּיב כִּי חֵלֶק יְיָ' עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

And with all this, ONLY the Judgment is HERE more THAN MERCY, yet there is some Mercy here, as it is written, "like a mighty man," and not AN ACTUAL mighty man, WHO IS COMPLETELY JUDGMENT. "Like a man of war" (Ibid.), and not literally a man of war, WHO IS COMPLETELY JUDGMENT. Even though He does Judgment, He is still compassionate for His creations. And therefore, "Hashem shall fight for you," most certainly, "and you shall hold your peace," IN ORDER THAT YOU SHALL NOT AROUSE JUDGMENT ALONE, AS MENTIONED EARLIER. Blessed is the portion of Yisrael that the Holy One, blessed be He, has selected them for His portion and His legacy, as is written, "For the portion of Hashem is His people, Jacob is the lot of His inheritance" (Devarim 32:9).

chanoch's Commentary

The pasuk is clear as written with Rabbi Ashlag's comment. Remember Jacob is Tiferet which is a balance point.