Zohar Bo - Section 7 - "And he smelled the smell of his garments"

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo Section 7

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Rabbi Shimon says that when Jacob entered before his father, the scent of the Garden of Eden went in with him, and that the clothes he wore belonged to Adam. He asks what happened to the clothes of Eve, and in what clothing Adam and Eve were buried. He answers himself by saying that, when they left, they threw off the supernal splendor with which God had clothed them. We learn that as soon as God was clothed, as in "Who covers Himself with light as with a garment," He created the world. The question arises of how Isaac knew about "the smell of a field that Hashem has blessed." Rabbi Shimon explains that the field in "And Isaac went out to meditate in the field at the evening time" was the field near the cave of the Machpelah, and that Jacob saw the Shechinah on it, and it raised supernal holy scents. The conclusion Rabbi Shimon draws is that Isaac blessed Jacob because Isaac did not attribute the scent to the clothes at all; he attributed it to Jacob himself because he saw that he was worthy and deserving of his blessing. The rabbis then talk about the tenth day of the seventh month, Yom Kippur, and the sacrifice of the lamb. We are reminded that Yisrael does an action below, and God does the action above.

Pasook 148. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

פָּתַח וְאָמַר, וַיָּרַח אֶת רֵיחַ בְּגָדָיו וַיְבָרֲכֵהוּ וַיֹּאמֶר רְאֵה רֵיחַ בְּנִי וְגוֹ,' וַיָּרַח אֶת רֵיחַ בְּגָדָיו, מַשְׁמַע דְּאִינּוּן לְבוּשִׁין הֲווֹ סַלְּקִין רֵיחָא טָבָא, דְּלָא אִתְעָדֵי מִנְּהוֹן הַהוּא רֵיחָא. הַשְׁתָּא אִית לְאִסְתַּכְּלָא, כְּתִיב, רֵיחַ בְּגָדָיו, וּכְתִיב רֵיחַ בְּנִי, וְלָא אָמַר רֵיחַ הַבְּגָדִים, אֶלָּא רֵיחַ בְּנִי. אֶלָּא תָּאנָא, כֵּיוָן שֶׁנִּכְנָס יַעֲקֹב, נִכְנַס עִמּוֹ ג"ע. וְתָאנָא, אוֹתָן הַבְּגָדִים הָיוּ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן, דִּכְתִּיב, וַיַּעַש יְיָ' אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ כָּתְנוֹת עוֹר וַיַּלְבִּישֵׁם, וְהוֹצִיאָם מג"ע.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

He opened the discussion, saying: "And he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, 'See, the smell of my son is like the smell of a field which Hashem has blessed'" (Beresheet 27:27). "And he smelled the smell of his garments" means that the garments emitted a pleasant scent that had never left them. Now we should examine this closely; it is written, "The smell of his garments," and, "The smell of my son." It does not say, 'The smell of the garments, but rather "the smell of my son." HE ANSWERS, But we learned that when Jacob entered the Garden of Eden entered with him, and we learned that those garments belonged to Adam, as it is written, "For the man also and for his wife did Hashem Elohim make coats of skins, and clothed them" (Beresheet 3:21), and He took them out from the Garden of Eden.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Is Isaac judging Jacob based on his external appearance? Or his internal essence?

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 149. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    וְאִי תֵּימָא, דִּכְתִּיב וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה דְּאִינּוּן הֲווֹ, אִי הָכִי, אֲמַאי כְּתִיב וַיַּעַש ה' אֱלֹהִים. וּכְתִיב כָּתְנוֹת עוֹר, הָא לָא הֲווֹ אֶלָּא עֲלֵה תְאֵנָה אֶלָּא כְּתַרְגּוּמוֹ, לְבוּשִׁין דִּיקָר וַהֲווֹ סַלְּקִין רֵיחִין מִבּוּסְמָא דְּעֵדֶן.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    You may argue that it is written, "And they sewed fig leaves together" (Ibid. 7), and from them were THE SKIN GARMENTS THAT HASHEM MADE FOR THEM. If so, then why is it written, "Did Hashem Elohim make?" IF THEY HAD SEWN THEM THEMSELVES, and, "Coats of skins," when they were but a fig leaf. But as the Aramaic translation OF "COATS OF SKINS," it is 'precious garments.' And they emitted a scent from the spices of Eden.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. The clothing has positive smell. Smell is the highest sense.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 150. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    וְתַנְיָא, בְּשֵׁם מָלֵא אִתְעָבֵידוּ, דִּכְתִּיב וַיַּעַש ה' אֱלֹהִים. מַה דְּלָא אִתְעָבֵידוּ בֵּיהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא. וְלָא. וְהָא כְּתִיב, בְּיוֹם עֲשׂוֹת יְיָ' אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. לָא קַשְׁיָא הַאי כַּד אִתְעָבֵידוּ, לָא אִתְעָבֵידוּ בְּשֵׁם מָלֵא, בַּר כַּד אִתְקַיְימוּ, בְּשֵׁם מָלֵא אִתְקַיְימוּ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    And we learned that they were made with the full Name, as it is written, "Did Hashem Elohim make..." WHICH IS THE FULL NAME that even the heavens and earth were not made with. FOR ONLY ELOHIM IS MENTIONED IN RELATION TO THEM. HE ASKS, Is it not written, "In the day that Hashem Elohim made the earth and the heavens" (Beresheet 2:4)? HE ANSWERS, There is no difficulty here, for when they were first made they were not made with the full Name, but when they became permanent, they were maintained by the full Name. THE VERSE, "IN THE DAY THAT HASHEM ELOHIM MADE," WAS SAID FOR THE PURPOSE OF MAINTENANCE.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. This pasuk teaches takes 2 steps. Step 1 is forming something. Step 2 is starting nthe living process to see if this form will work well at living. This is called Maintainance.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 151. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    וּמַה דְּאָמְרוּ דְּאִינּוּן לְבוּשִׁין אָתוּ לְהַהוּא רָשָׁע דְּעֵשָׂו, דְּנָסִיב לוֹ מִן נִמְרוֹד הָכִי אוֹקִימְנָא, וְקַשְׁיָא מִלָּה, דְּאִי הָכִי הָא כְּתִיב לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ, לְבוּשִׁין לְאָדָם, וּלְבוּשִׁין לְחַוָּה. לְבוּשִׁין דְּחַוָּה מַה אִתְעָבֵידוּ. וְתוּ, דְּאִי הָכִי בְּמָאִי אִתְקְבָרוּ, ס"ד דְּאִינּוּן שָׁבְקוּ וְרָאמוּ מִנְּהוֹן זֹהֲרָא עִלָּאָה, דְּיָהִיב לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    And concerning what was said, that these garments came to the wicked Esau, who took them from Nimrod, we explained this matter and it is difficult to understand. If so, why it is written, "For the man also and for his wife?" He made clothing for Adam and He made clothing for Eve, but what happened to the clothes of Eve? And if so, in what were they buried? Could you possibly conceive that they left and threw from themselves the supernal splendor that the Holy One, blessed be He, gave them.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. These are good questions. i would like to know these answers. Perhaps this pasuk explains why Jewish people are buried in shrouds.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 152. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    אֶלָּא אִינּוּן לְבוּשִׁין דְּאִתְלְבָּשׁוּ בְּהוּ אָדָם וְאִתְּתֵיהּ, לָא אִתְלָבַשׁ בְּהוּ ב"נ אַחֲרָא, דִּבְאִינּוּן לְבוּשִׁין דָּמוּ כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָּא וְאִי ס"ד, דְּאִינּוּן אִתְלַבָּשׁוּ מִגַּרְמֵיהוֹן בְּהוּ. תָּא חֲזֵי, כְּתִיב וַיַּלְבִּישֵׁם, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַלְבִּישׁ לוֹן, זַכָּאָה חוּלְקֵהוֹן.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    No one else wore the garments with which Adam and Eve clothed themselves, because they were in likeness of above in these garments. If you think that they wore them by themselves, come and behold, it is written, "And clothed them," in that the Holy One, blessed be He, clothed them. Blessed is their portion.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. The pasuk teaches that HaShem both made the clothes and dressed the people.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 153. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    כְּתִיב. ה' אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְאֹד הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ. וּכְתִיב הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו. וּכְתִיב עוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה וְגוֹ.' כֵּיוָן דְּאִתְלָבַּשׁ עָבֵד מַה דְּעָבֵד. מְלַמֵּד, שֶׁנִּתְעַטָּף קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּאוֹר, וּבָרָא יַת שְׁמַיָּא. אֶלָּא בְּמַאי אוֹקִימְנָא הַחֲמוּדוֹת אֲשֶׁר אַתָּה בְּבֵית. הַחֲמוּדוֹת: בִּגְדֵי מַלְכוּת בְּמֶשִׁי וְזָהָב, וְאָרְחָא דְּעָלְמָא דְּגַנְזֵי לוֹן בְּבוּסְמִין וְרֵיחִין, לִיקָרָא דִּלְבוּשֵׁיהוֹן.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    It is written, "O Hashem my Elohim You are very great, You are clothed with glory and majesty" (Tehilim 104:1), "Glory and majesty are before Him" (Tehilim 96:6), and, "Who covers Himself with light as with a garment..." (Tehilim 104:2). As soon as He was clothed, He accomplished His deed, THAT IS, HE CREATED THE WORLD. It teaches that the Holy One, blessed be He, clothed Himself in Light and created the heaven. THE GARMENTS OF ADAM WERE SIMILAR TO THIS CLOTHING. But how do we explain the verse, "The best clothes...which were with her in the house" (Beresheet 27:15)? HERE, the "best clothes" MEANS kingly garments of silk and gold, and it is the custom of the world to store them in spices and scents, because of the preciousness of the garments.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 154. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 155. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 156. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 148. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 149. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 157. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 148. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 149. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 158. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 148. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 149. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 159. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Bo

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects