Zohar Korach - Section 13 - Putting Aside Thanksgiving Offering

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach Section 13

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

We hear about the precept to set aside a thanks offering and are told the appropriate amounts and values, and we learn the secret meaning of why it must never be less than ten remembrances.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

The relevance of this passage is not yet revealed.

Pasook 55. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

וְעוֹד שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרוֹנִים אִינּוּן י' י' י'. פִּקּוּדָא בָּתַר דָּא, לְהַפְרִישׁ תּוֹדָה. וְרַבָּנָן מָארֵי מַתְנִיתִין אוּקְמוּהָ, דְּתוֹדָה עֶשְׂרִים עֶשְׂרוֹנִים, וּמִתְפַּלְגִין י' עֶשְׂרוֹנִין לְחָמֵץ, וְי' לְמַצָה. וּמִי' שֶׁל מַצָּה, עוֹשִׂים ל' מַצּוֹת. וּמְעֲשָׂרָה שֶׁל חָמֵץ, עוֹשִׂים י' חַלּוֹת. וְדָא אִיהוּ סֹלֶת חַלּוֹת מַצּוֹת בְּלוּלוֹת בַּשֶּׁמֶן. מֵי' עֶשְׂרוֹנִים, דְּאִינּוּן יוֹ"ד הֵ"י וָא"ו הֵ"י, הֲווֹ עַבְדִּין ל' מַצוֹת, דְּאִינּוּן י' י' י'. הַאי שְׁמָא, זִמְנִין אִיהוּ לִימִינָא, וְזִמְנִין אִיהוּ לִשְׂמָאלָא, וְזִמְנִין בְּאֶמְצָעִיתָא. רַחֲמֵי מִכָּל סִטְרָא, לִימִינֵיהּ וְלִשְׂמָאלֵיהּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Also, three tenth measures are THREE TIMES YUD, YUD AND YUD IN YUD HEI VAV HEI WHEN FULLY SPELLED OUT, TOTALING TO 63. They are the precepts after this one to set aside a thanks offering. And the rabbis, the sages of the Mishnah set it that a thanking is equal to twenty tenth measures, and they are divided into ten tenth measures for leavened bread and ten for unleavened. From the ten of unleavened, they produce thirty Matzot and, from the ten of leavened bread, they produce ten challot (lit. 'dough cakes'). That is the meaning of: "unleavened cakes of fine flour mingled with oil" (Vayikra 2:4). From the ten tenth measures WHICH ARE THE TEN LETTERS OF YUD HEI VAV HEI FULLY SPELLED TO THE NUMERICAL VALUE OF 63, which are Yud-Vav-Dalet, Hei-Yud, Vav-Aleph- Vav, Hei-Yud, they made thirty Matzot that are Yud, Yud and Yud, THAT IS, IN THE YUD HEI VAV HEI OF 63. THIS IS BECAUSE IN NUMERICAL VALUE THEY ARE THIRTY, THE SECRET OF THE THREE TENTH MEASURES, AS EXPLAINED ABOVE. This Name YUD HEI VAV HEI IN THE FULL SPELLING OF '63' is sometimes to the right, CHESED, and sometimes it is to the left, GVURAH. Sometimes, it is in the center, which is Mercy from every direction, both to the right and left, SINCE THE CENTRAL COLUMN INCLUDES THE RIGHT AND LEFT.

chanoch's Commentary

If you are familiar with the spelled out Names of HaShem the verse is clear as written. It is also giving us hints that the Hebrew words are how to manipulate the physical world.

Pasook 56. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

וְזִמְנִין י' לִימִינָא, וְאֵין פּוֹחֲתִין בֵּיהּ מְעֲשָׂרָה מַלְכִיּוֹת. וּלְזִמְנִין יוֹ"ד לִשְׂמָאלָא, וְאֵין פּוֹחֲתִין בֵּיהּ מְעֲשָׂרָה שׁוֹפָרוֹת. וּלְזִמְנִין יוֹ"ד בְּאֶמְצָעִיתָא, וְאֵין פּוֹחֲתִין בֵּיהּ מֵי' זִכְרוֹנוֹת.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Sometimes, the Yud, WHICH REPRESENTS MALCHUT, is in the right, and THAT IS THE SECRET OF why it must never be less than ten Malchuts, SINCE TEN IS THE SECRET OF Yud. Sometimes the Yud, WHICH IS MALCHUT, is on the left, AND THIS IS THE SECRET OF why it must never be less than ten blows of the Shofar, SINCE AT THAT TIME, IT IS CONSIDERED A SHOFAR, LIKE IMA WHO IS ON THE LEFT, AS MENTIONED. Sometimes the Yud, THAT IS, MALCHUT, is in the center, BETWEEN THE RIGHT AND LEFT, WHEN IT IS REFERRED TO AS 'REMEMBRANCE', CORRESPONDING TO THE NAME ZEIR ANPIN THAT IS THE CENTRAL COLUMN. THAT IS THE SECRET MEANING OF why it must never be less than ten remembrances.

chanoch's Commentary

This pasuk explains that the ten Sefirot within Malchut can move horizontally not just vertically.