Zohar Korach - Section 8 - Levites Shall Do The Service

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach Section 8

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Rabbi Aba tells us that when God wanted to create the world He did so with the Torah, and through it the world became perfected. When Adam emerged into the world the world was perfected, but when the spirits and demons emerged the world seemed to be faulty and lacking. However, when the children of Yisrael were sanctified the Levites were placed on the left side to restore the left. For this reason the Levites must be cleansed, for they who completed the perfection of the left side ended the flaw of the world. Rabbi Aba says that if judgment had not existed in the world people would not have followed the Torah nor would they have performed the entire service that has to be done for God, and which is done by the Levites. Rabbi Yitzchak tells us that in the future God will brighten the light of the moon to be as bright as the sun, and that He will brighten the sun seven times what it is now.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

The relevance of this passage is not yet revealed.

Pasook 35. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא אֶת עֲבוֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְגוֹ'. רִבִּי אַבָּא פָּתַח, הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ וְגוֹ'. ת"ח, כַּד בָּעָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמִבְרֵי עָלְמָא, סָלִיק בִּרְעוּתָא קַמֵּיהּ, וּבָרָא לֵיהּ בְּאוֹרַיְיתָא. וּבָה אִשְׁתַּכְלַל. הה"ד בַּהֲכִינוֹ שָׁמַיִם שָׁם אָנִי. וּכְתִיב וָאֶהְיֶה אֶצְלוֹ אָמוֹן. וְהָא אוּקְמוּהָ, אַל תִּקְרֵי אָמוֹן, אֶלָּא אוּמָן.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"But the Levites (lit. 'Levite, he') shall do the service of the Tent of Meeting..." (Bemidbar 18:23). Rabbi Aba opened the discussion with the verse: "it is he that sits upon the circle of the earth" (Yeshayah 40:22). Come and behold: when the Holy One, blessed be He, wanted to create the world, it rose in His wish and He created it with the Torah, and through it, it became perfected. This is what is written: "when He established the heavens, I was there" (Mishlei 8:27), and it is written, "then I was by Him, as a nursling (Heb. amon)" (Ibid. 30). It was explained that we should not pronounce it 'amon', but rather, 'oman (lit. 'craftsman')'; SHE WAS FOR HIM THE CRAFTSMAN OF THE UNIVERSE.

chanoch's Commentary

These two verses from Proverbs are referring to the Torah as is indicated in this pasuk. In my opinion, it is not explained how the Torah can act as a "craftsman". Actually when contemplated the Torah is a tool for "building" which is a form of "construction". There is much to contemplate in this pasuk.

Pasook 36. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

כַּד אֲתִּי לְמִבְרֵי אָדָם, וְהָא אִתְּמַר, אָמְרָה תּוֹרָה וְכִי לְמַגָּנָא אִתְקְרִיאַת אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד. בְּהַהִיא שַׁעֲתָא דְּנָפִיק אָדָם לְעָלְמָא, הֲוָה זִיו פַּרְצוּפָא דִּילֵיהּ מֵעֵילָּא וּמִתַּתָּא, וַהֲווֹ דַּחֲלִין מִנֵּיהּ כָּל בִּרְיָין, וְאוֹקְמוּהָ. ת"ח, לָא אִתְקַיָּים עָלְמָא, וְלָא אִשְׁתְּלִים, עַד הַהִיא שַׁעֲתָא דְּנַפָק אָדָם בִּשְׁלִימוּ דְּכֹלָּא, וְאִתְקַדָּשׁ יוֹמָא, וְאִתְתְּקָן כֻּרְסְיָיא קַדִּישָׁא לְמַלְכָּא, כְּדֵין אִשְׁתְּלִימוּ עִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, וְאִשְׁתְּכָחוּ חֶדְוָון בְּכֻלְּהוּ עָלְמִין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

When He came to create Adam, we were taught that the Torah said, 'is it in vain, that You are called long suffering and abundant in love?' AND IF THERE WILL BE NO MAN WHO WILL SIN, FOR WHOM WILL YOU RESTRAIN ANGER? At the time that Adam emerged into the world, the luster of his face was from above and from below. All the creatures were fearful of him, as it was explained. Come and behold: the world had no endurance and was not perfected until that time when Adam emerged in total perfection and that day was sanctified. A Holy Throne was prepared for the King, WHICH IS MALCHUT. Then the upper and the lower grades were considered complete, and joy was attained in all the worlds.

chanoch's Commentary

A midrash teaches that Adam was going to eventually eat from the Tree of Knowledge Good and Evil. If this is true then Adam was not Perfect. The word being translated as "perfect" is Shalim which is similar to Shalom. Shalim is also translated as "complete". If something is complete it stops growing. So what does it mean that Adam was created perfect or complete? One thought is that Adam was to eat from the Tree of Knowledge after or during Shabbat. Each 7 day period called a week is also called Shabbat indicating its oneness of these 7 days. Thus Adam was complete within the period called one week. This does not resonate to me as correct so i am still trying to understand this as of 5777. Please send me any potential understandings that occur to you students as i would appreciate resolving this for me.

Pasook 37. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

בְּהַהִיא שַׁעֲתָא דְּבָעָא יוֹמָא לְאִתְקַדְּשָׁא, הֲווֹ נָפְקֵי רוּחֵיהוֹן דְּשֵׁדִין לְאִתְבְּרֵי גּוּפָא דִּלְהוֹן, וְאִתְקַדָּשׁ יוֹמָא, וְלָא אִתְבְּרִיאוּ, וְאִשְׁתְּאַר עָלְמָא כְּמָה דְּאִתְפְּגִים מֵעֲבִידָתָא וְאִתְחֲסָר, כֵּיוָן דְּאִתְקָדָּשׁוּ יִשְׂרָאֵל, וְאִשְׁתְּלִימוּ בְּדַרְגֵּיהוֹן, וְאִשְׁתְּכָחוּ לֵיוָאֵי בִּסְטָר שְׂמָאלָא, כְּדֵין אִשְׁתְּלִים הַהוּא פְּגִימָא דְּעָלְמָא, דְּמִסְּטַר שְׂמָאלָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

At the moment when the day wished to be sanctified, spirits and demons emerged to have a body created for them. However, the day was sanctified and they were not created. The world appeared to be left as if faulty in its work and lacking, BECAUSE OF THE PRESENCE OF THESE SPIRITS AND DEMONS. However, as soon as Yisrael were sanctified and perfected in their level, the Levites were placed on the left side. Then that flaw of the world was perfected, WHAT WAS DONE on the left, DUE TO THE EXISTENCE OF THE SPIRITS AND DEMONS, BECAUSE THROUGH THE LEVITES, THE LEFT WAS GATHERED INTO THE RIGHT AND THE LEFT WAS THEREBY RESTORED.

chanoch's Commentary

This verse is clear as written yet it hints to an amazing understanding - that the world was left incomplete until the Levites were sanctified through the "waving" by Moshe and Aaron. This "waving" being accepted by each Levite accepted control by the right which is the Priests.

Pasook 38. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

וע"ד בָּעָאן לְאִתְדַכְּאָה לֵיוָאֵי, וּכְדֵין כֹּלָּא אִתְכְּלִיל בִּימִינָא, וְעָלְמָא לָא אִתְפְּגִים, ובג"כ כְּתִיב, וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא. הוּא אַשְׁלִים לִסְטַר שְׂמָאלָא. הוּא אַשְׁלִים לִפְגִּימוּ דְּעָלְמָא. וַאֲפִילּוּ הַהוּא סִטְרָא דְּצָפוֹן, דְּאִשְׁתְּאַר חָסֵר בְּעָלְמָא, כַּד בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלְמָא. לֵיוָאָה בַּאֲרוֹנָא אַשְׁלִים לְכֹלָּא. מַאי בַּאֲרוֹנָא. בְּהַהוּא מָטוּלָא דְּהֲווֹ נַטְלֵי בְּמַשְׁכְּנָא, אִשְׁתְּלִים כָּל הַהוּא פְּגִימוּ עַל יְדֵיהּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Therefore, the Levites must be cleansed and everything must be gathered into the right so that the world is not flawed. Due to this, it is written: "but the Levite, he shall do the service." He who completed the perfection of the left side ended the flaw of the world. Even that northern side that was missing in the world when the Holy One, blessed be He, created the world, THE LEVITES ALSO COMPLETED, SINCE the Levites at the Ark completed everything. What is the meaning of 'at the Ark'? It means with that burden they carried at the Tabernacle, DURING THE TRAVEL PERIOD OF THE TABERNACLE, all that was flawed was restored to perfection.

chanoch's Commentary

By serving at the Tabernacle the Levites serve the right and the central - The Cohenim and Israelites. This is the meaning of perfection and thus may indicate an answer to the question i raised in pasuk 36.

Pasook 39. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

הוּא: לְעֵילָּא לִשְׂמָאלָא. הוּא: אִתְכְּלִיל בִּימִינָא, תּוּ הוּא: דָּא עַתִּיקָא. אִלְמָלֵי דִּינָא לָא אִשְׁתְּכַח בְּעָלְמָא, לָא הֲווֹ יַדְעֵי בְּנֵי נָשָׁא מְהֵימְנוּתָא עִלָּאָה, וְלָא יִשְׁתַּדְּלוּן בְּנֵי נָשָׁא בְּאוֹרַיְיתָא, וְלָא יִתְקַיְימוּ פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, פּוּלְחָנָא שְׁלֵימוּתָא דְּיִשְׁתְּכַח בְּעָלְמָא לְגַבֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא, מַאן עָבֵיד לֵיהּ. הֲוֵי אוֹמֵר דָּא לֵיוָאָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"BUT THE LEVITE, HE SHALL SERVE"; "he" alludes to the left above, meaning THAT HE RESTORES THE LEFT ABOVE. The pronoun "he" indicates that it is included in the right. In addition, "he" is the Ancient One, THAT IS, KETER. FOR HIS SERVICE AND RESTORATION REACHES ALL THE WAY TO KETER, SINCE "HE" INDICATES THE HIDDEN. If Judgment, WHICH IS THE SECRET OF THE AMENDMENT OF THE LEVITES, had not existed in the world, people would not have been aware of the highest Faith. And people would not have engaged in the Torah, and the commandments of the Torah would not have been kept, nor would people have performed the entire service that is to be done in this world for the Holy King. Who performs it? One says: The Levites.

chanoch's Commentary

This pasuk is esoteric. A student of Kabbalah needs to ask why does the pronoun "he" indicate that the left is in the right? also why or how does "he" indicate Keter? In Hebrew "he" is spelled "who" הוא.

Pasook 40. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

וְתוּ וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא, כד"א כִּי יְיָ' הוּא הָאֱלֹהִים. הוּא אַשְׁלִים שְׁלֵימוּתָא, לְמֶיהֱוֵי כֹּלָּא חַד. הוּא: פְּשִׁיטָא לְקַבְּלָא לִכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כד"א, שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, בְּגִין לְחַבְּרָא זִוּוּגָא כַּחֲדָא. מַאן אִתְּעַר רְחִימוּתָא. הֲוֵי אוֹמֵר הוּא. תּוּ הוּא כד"א הוּא עָשָׂנוּ וְלֹא אֲנַחְנוּ עַמּוֹ. בג"כ הוּא: לְתַתָּא. הוּא: לְעֵילָּא. הוּא: אִתְגַּלְיָיא. הוּא סָתִים. הוּא אֱלֹהִים.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"But the Levite, he shall serve"; "he" is as it is written, "Hashem, He is the Elohim" (Devarim 4:35), SINCE THROUGH HIM THIS UNIFICATION IS ACCOMPLISHED. He finalizes that perfection so that all shall be one, so THAT ALL THE LEVELS WILL COMBINE AND UNIFY TO BECOME ONE. "He" INDICATES the extension OF THE LEFT towards the Congregation of Yisrael, WHICH IS MALCHUT, as it says, "His left hand is under my head" (Shir Hashirim 2:6), in order to connect AFTERWARDS. This mating together IS THE SECRET MEANING OF, "AND HIS RIGHT ARM EMBRACES ME." Who awakens this love OF, "HIS LEFT HAND IS UNDER MY HEAD," WHICH IS THE SECRET OF MARITAL LOVE? One says that it is "he," THE LEVI and also, "He," as it is written, "it is He who made us, and we belong to Him" (Tehilim 100:3), WHICH ALLUDES TO THE HOLY ONE, BLESSED BE HE. Therefore, "He" POINTS downward TO REPAIR THE FLAW THAT IS IN THE WORLD, and "He" is above TO RESTORE THE LEFT UP HIGH. "He" openly REVEALS FAITH AND SERVICE IN THE WORLD, and "He" is concealed, WHICH POINTS TO THE ANCIENT ONE. "He is the Elohim," WHICH POINTS TO UNIFICATION OF YUD HEI VAV HEI. HE IS THE ELOHIM AS MENTIONED.

chanoch's Commentary

This pasuk is answering the questions posed in pasuk 40. It is an esoteric answer and requires contemplation. There is a hint that in the level that we learn elsewhere has 3 aspects the highest is based on judgment. This is not taught in most of the Sages of Kabbalah since our physical world Chesed or love is the highest level and this is also true in the Chochmah Binah relationship.

Pasook 41. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

ר' יִצְחָק אָמַר, זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַנְהָרָא לְסִיהֲרָא, כִּנְהוֹרָא דְּשִׁמְשָׁא. וּנְהוֹרָא דְּשִׁמְשָׁא יְהֵא עַל חַד שְׁבַע זִמְנִין. הה"ד וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הֲחַמָּה וְגוֹ'. וּכְתִיב לֹא יָבֹא עוֹד שִׁמְשֵׁךְ וִירֵחֵךְ לֹא יֵאָסֵף. וּכְתִיב לֹא יִהְיֶה לָּךְ עוֹד הַשֶּׁמֶשׁ וְגוֹ'. רעיא מהימנא

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Rabbi Yitzchak said: In the future, the Holy One, blessed be He, is destined to brighten the light of the moon to be as bright as the sun. The light of the sun will be seven times brighter, as it is written: "moreover the light of the moon shall be as the light of the sun..." (Yeshayah 30:26). It is also written: "your sun shall no more go down; nor shall your moon withdraw itself" (Yeshayah 60:20), and it is further written: "the sun shall be no more..." (Ibid. 19)

chanoch's Commentary

This verse is extremely esoteric and since there is a synopsis below which is unusual let us read ahead.

SYNOPSIS:

Moses talks about the command to redeem the firstling, and that if one does not redeem his Nefesh and Ruach and Neshamah in the Torah he is destined to reincarnate again. He also speaks about the three times of exile and the last redemption.

Pasook 42. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

כָּל פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל בָּשָׂר וְגו', וְאֵת בְּכוֹר הַבְּהֵמָה הַטְמֵאָה תִּפְדֶּה. פִּקּוּדָא דָּא לִפְדּוֹת פֶּטֶר חֲמוֹר, לִפְדּוֹת לְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְאִי קוֹדֶם דְּאָזִיל לְהַהוּא עָלְמָא, לָא יִפְדֶּה נַפְשֵׁיהּ וְרוּחֵיהּ וְנִשְׁמָתֵיהּ בְּאוֹרַיְיתָא, עָתִיד לְאַחְזְרָא לְהַאי עָלְמָא כִּדְבְּקַדְמֵיתָא. יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו, וְלָקֳבֵל נַפְשָׁא וְרוּחָא וְנִשְׁמְתָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Ra'aya Meheimna (the Faithful Shepherd)"Everything that opens the womb in all flesh...and the firstling of unclean beasts shall you redeem" (Bemidbar 18:15). This commandment is to redeem the firstling of a mule, that is, to redeem HIMSELF for the World to Come. If prior to going to that world he does not redeem his Nefesh and Ruach and Neshamah in Torah, he is destined to return back AND REINCARNATE in this world as originally, AS IT SAYS: "he shall return to the days of his youth" (Iyov 33), and receive Nefesh, Ruach and Neshamah.

chanoch's Commentary

When ever one sees Ra'aya Meheimna in the Zohar it is referring to the soul of Moshe teaching Rabbi Shimon. This pasuk is explaining the pasuk 41 which is speaking of the beginning and the end being similar. One is speaking of the frame of the outer universe and the other is speaking of the frame of reincarnation. Yet all is one.

Pasook 43. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Korach

כְּתִיב הֶן כָּל אֵלֶּה יִפְעַל אֵל פַּעֲמַיִם שָׁלֹשׁ עִם גָּבֶר, וְיִשְׂרָאֵל. בְּגִין דְּפִדְיוֹן דִּלְהוֹן הֲוָה בְּלָא תּוֹרָה, דְּאִיהוּ כֶּסֶף כִּסּוּפָא דְּעָלְמָא דְּאָתֵי, אָהַדְרוּ תְּלַת זִמְנִין אַחֲרָנִין בְּגָלוּתָא, וּבְפוּרְקָנָא בַּתְרַיְיתָא דְּפוּרְקָנָא דִּלְהוֹן יְהֵא בְּאוֹרַיְיתָא, לָא יְהַדְרוּן לְעָלַם בְּגָלוּתָא. אָתוּ רַבָּנָן וּבָרִיכוּ לֵיהּ, וְאָמְרוּ רַעְיָא מְהֵימָנָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יִפְדֶּה לָךְ, וְכָל יִשְׂרָאֵל יִפָּדוּן עַל יְדָךְ, וְתִתְחַדֵּשׁ עִמְּהוֹן, וְאִינּוּן עִמָּךְ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

It is written: "lo, El does all these things twice or three times with a man" (Iyov 33:29). THAT IS the children of Yisrael, since their redemption takes place without Torah, which is like silver (Heb. kesef) that is "Kisufa" (lit. 'delight') of the World to Come. They returned three other times to the exile and, at the last redemption when they will be redeemed through Torah, they will never ever return to exile. The rabbis came and gave him their blessings, saying, 'Faithful Shepherd, the Holy One, blessed be He, will redeem you and all the children of Yisrael will be redeemed through you, and you will be renewed with them and they with you.'

chanoch's Commentary

Thus students of Kabbalah are able to see how importanat it is to spread the Wisdom of Kabbalah to each and every person in our generation and also how the Satan has infiltrated the religious community. This is my opinion.