Zohar Lech Lecha - Section 15 - "The Holy One Blessed Be He Delights Himself"

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayelech Section 15

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

with the souls of the righteous The power of Midnight gives the souls of the living the ability to connect to the righteous souls who have departed our realm and who now dwell in the Garden of Eden. The Creator comes to be with both groups during these mystical hours of the night.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

Whereas the Torah is an instrument designed for our physical world, the Zohar is a product of the spiritual realm, above the physical elements of time, space, and motion. Accordingly, we can always access the energy aroused during midnight through the sacred words that tell of these mystical secrets.

Pasook 130. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Lech Lecha

וּבְגִין כָּךְ בְּכָל לֵילְיָא וְלֵילְיָא, נִשְׁמַתְהוֹן דְּצַדִּיקַיָיא סָלְקָן, וְכַד אִתְפְּלַג לֵילְיָא, קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָתֵי לְגִנְתָא דְעֵדֶן לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא בְּהוֹ. בְּמַאן. אָמַר רָבִּי יוֹסֵי בְּכָלְהוֹ. בֵּין אִינוּן דִּמְדוֹרֵיהוֹן בְּהַהוּא עָלְמָא, בֵּין אִינוּן דְּיָתְבֵי בִּמְדוֹרֵיהוֹן בְּהַאי עָלְמָא, בְּכָלְהוֹ מִשְׁתַּעֲשַׁע בְּהוֹ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּפַלְגּוּת לֵילְיָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Because of this, BECAUSE THE SOULS ARE THE FRUIT OF THE HANDIWORK OF THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, on each and every night, the souls of the righteous rise up TO THE GARDEN OF EDEN. And at midnight, the Holy one, blessed be He, comes to the Garden of Eden to delight Himself with them. With whom DOES HE DELIGHT HIMSELF? IS IT WITH THE SOULS OF THE LIVING OR THE DECEASED? Rabbi Yosi answers, With them all! With those who dwell in that World OF TRUTH, and with those who dwell in this world. Together, with them all, the Holy One, blessed be He, finds delight at midnight in the Garden of Eden.

chanoch's Commentary

A great question and an important answer is in this pasuk. Imagine you create a human being. You have the knowledge of what a person will grow into. what would delight you? Would it be that you are correct in what you expect or would it be what you perceive about your creations was incorrect? Or something else?

Pasook 131. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Lech Lecha

תָּא חֲזֵי, עָלְמָא דִלְעֵילָא, אִצְטְרִיךְ לְאִתְעֲרוּתָא דְעָלְמָא תַּתָּאָה, וְכַד נִשְׁמַתְהוֹן דְּצַדִּיקַיָיא נָפְקֵי מֵהַאי עָלְמָא, וְסָלְקֵי לְעֵילָא, כָּלְהוֹ מִתְלַבְּשֵׁי בִּנְהוֹרָא דִלְעֵילָא, בִּדְיוֹקְנָא יְקָר, וּבְהוֹ קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מִשְׁתַּעֲשַׁע, וְתָאֵיב לוֹן, דְּאִנְהוּ פְּרִי עוֹבָדוֹי. וְעַל דָא אִקְרוּן יִשְׂרָאֵל, דְּאִית לוֹן נִשְׁמָתִין קַדִּישִׁין, בְּנִין לְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּד"א בָּנִים אַתֶּם לַה' אֱלֹקֵיכֶם, בָּנִים וַדַּאי, אִיבָּא דְּעוֹבָדוֹי.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Come and see, The upper world needs to be aroused by the lower world. When the souls of the righteous leave this world and rise up TO THE GARDEN OF EDEN, they are all clothed by the Supernal Light by a splendid figure. And the Holy One, blessed be He, delights Himself with them and longs for them because they are the fruit of His handiwork. Therefore Yisrael are called "children to the Holy One, blessed be He," because they have acquired holy souls. As it is written, "You are the children of Hashem your Elohim" (Devarim 14:1). Because THE SOULS are definitely the "children" the fruit of His Handiwork.

chanoch's Commentary

This verse is clear as written yet does not explain HaShem's delight.

Pasook 132. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Lech Lecha

אֲמַר ר' יֵיסָא, וַאֲפִילּוּ אִינוּן דִּבְהַאי עָלְמָא. הָאֵיךְ אָמַר לוֹ, בְּגִין דִּבְפַלְגוּת לֵילְיָא, כָּל אִינוּן זַכָּאֵי קְשׁוֹט, כָּלְהוֹ מִתְעָרֵי לְמִקְרֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וּלְמִשְׁמַע תּוּשְׁבְּחָן דְּאוֹרַיְיתָא, וְהָא אִתְּמָר, דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְכָל אִינוּן צַדִּיקַיָא דִּבְגוֹ גִנְתָא דְעֵדֶן, כָּלְהוֹ צַיְיתִין לְקָלֵיהוֹן, וְחוּטָא דְחֶסֶד אִתְמְשַׁךְ עֲלַיְיהוּ בִּימָמָא, דִּכְתִיב יוֹמָם יְצַוֶּה ה' חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Rabbi Yesa said, YOU SAY THAT HE even delights himself with those SOULS of this world. How can that be? He replied, Because at midnight, all the truly righteous people awaken to study Torah and recite all the praises of Torah. And we have learned that the Holy One, blessed be He, together with all the righteous who are in the Garden of Eden, all listen attentively to their voices. And during the day, a thread of grace is woven around them. As it is written, "Yet Hashem will command his loving kindness in the daytime, and in the night, His song shall be with me..." (Tehilim 42:9). BECAUSE OF THE SONG AT NIGHT, THEY MERIT HIS LOVING KINDNESS DURING THE DAY.

chanoch's Commentary

The delight of HaShem is becoming aware of his creations studying hid Torah.

Pasook 133. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Lech Lecha

וְעַל דָּא תּוּשְׁבְּחָן דְּסָלְקִין בְּלֵילְיָא קַמֵּיהּ, דָּא תּוּשְׁבַּחְתָּא שְׁלִים. תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְיִשְׂרָאֵל הֲווֹ סְגִירִין בְּבָתֵּיהוֹן, כַּד קְטַל קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּכוֹרֵיהוֹן דְּמִצְרָאֵי, הֲווֹ אֲמָרֵי הֲלֵילָא וְתֻשְׂבְּחָן קַמֵּיהּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Therefore, the praises that rise up before the Holy One, blessed be He, at night, are the most complete. Come and behold, When Yisrael were shut in their houses, while the Holy One, blessed be He, was slaying the firstborns of the Egyptians, they were reciting these praises and psalms before the Holy One, blessed be He.

chanoch's Commentary

How did they have these praises and psalm before the Giving of the Torah?

Pasook 134. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Lech Lecha

תָּא חֲזֵי דְּדָוִד מַלְכָּא, הֲוָה קָם בְּפַלְגוּת לֵילְיָא, דְּאִי תֵימָא דַּהֲוָה יָתֵיב אוֹ שָׁכֵיב בְּעַרְסֵיהּ, וַהֲוָה אֲמַר שִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, לָא, אֶלָּא כְּמָה דִכְתִיב חֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לְךָ. אָקוּם: וַדַּאי בַּעֲמִידָה, לְאִתְעַסְּקָא בְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן דְּאוֹרַיְיתָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Come and behold, King David used to wake up at midnight. And if you might say that he sat or lay down on his bed while reciting these songs and praises, it is not so! Rather, it is as written, "At midnight I will rise to give thanks to You" (Tehilim 119:62). "I will rise" definitely means he stood upright as he was occupied with the songs and praises of Torah.

chanoch's Commentary

The verses is clear as written.

Pasook 135. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Lech Lecha

וּבְגִין כָּךְ, דָּוִד מַלְכָּא, חַי לְעָלְמִין, וַאֲפִילּוּ בְּיוֹמֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא, אִיהוּ מַלְכָּא. דְּהָא תְּנַן מַלְכָּא מְשִׁיחָא, אִי מִן חַיָּיא הוּא, דָּוִד שְׁמֵיהּ, וְאִי מִן מֵתַיָיא הוּא, דָּוִד שְׁמֵיהּ, וְאִיהוּ הֲוָה אִתְעַר בְּצַפְרָא עַד לָא יֵיתֵי, דִּכְתִיב עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָׁחַר.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

And because of to this, BECAUSE HE DELVED TO THE SONGS AND PRAISES OF TORAH, King David lives on forever. Even during the Days of King Messiah, he still remains the king. For we have learned that if Messiah shall be from among the living, David will be his name. And if he shall be from among THE RESURRECTED SOULS OF the deceased, David shall be his name. And he shall arouse the dawn before he arrives. It is written, "Awake, my glory; awake the harp and the lyre; I will awake the dawn" (Tehilim 57:9), because he always arose to study Torah before the break of dawn!

chanoch's Commentary

Know that David is only one of the Names of Mashiach.