Zohar Shelach - Section 16 - Reading The Torah

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach Section 16

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

We hear about a tower of precious stone in the midst of other towers; it rises to the high firmament and is not yet visible. Upon it the head of the Yeshivah inscribed: "The name of Hashem is a strong tower: the righteous runs to it, and is safe." We are given an analogy whereby the tower is the ark in which the Torah scroll is kept. From here it is derived that the cantor of the synagogue must be righteous and of the form of the supernal righteous, Yesod, and that the sixth person called up to read the Torah must be righteous, as the sixth alludes to Yesod. We hear more marvelous details about the tower, and are told that in it there is a light in the form of a Torah scroll that will be read in the future by King Messiah. He will explain all the Torah matters to the students of the Yeshivah, and they will then be elevated to the Yeshivah of Metatron. We are told that no one could withstand seeing that Torah scroll except Messiah, as its letters are sparkling flames of four colors that are from a higher world.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

The relevance of the section is not yet nrevealed

Pasook 137. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

אִלֵּין הָכָא וְאִלֵּין הָכָא. דְּאִינּוּן מִגְדָּלִין דְּאֶבֶן טָבָא כֻּלְּהוּ. בֵּין כֻּלְּהוּ מִגְדָּלִין אִית חַד מִגְדָּל דְּאֶבֶן טָבָא בְּאֶמְצָעִיתָא. וְדָא סָלִיק לְרוּם רְקִיעָא, וְלָא אִתְחֲזֵי הַשְׁתָּא, עַד הַהוּא זִמְנָא דְּיִתְגְּלֵי. רַב מְתִיבְתָּא חָמָא לֵיהּ, וַהֲוָה רָשִׁים בֵּיהּ לְעֵילָּא הַאי קְרָא, מִגְדָּל עֹז שֵׁם יְיָ' בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגַּב. וּפָרִישׂ רַב מְתִיבְתָא קְרָא דָּא, מִגְדָּל עֹז: דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק: בֵּיהּ רְעוּתֵיהּ דְּצַדִּיק תָּדִיר. וע"ד, וְנִשְׂגַּב הַהוּא מִגְדָּל, דְּלָא יִנְפּוֹל לְעָלְמִין, כְּמָה דַּהֲוָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

(THE BEGINNING OF THE ARTICLE IS MISSING) these here and these there, since all are towers of precious stone. Among the towers, there is a tower of precious stone in its midst. That one reaches to the lofty firmament and is not visible at present, until that time when it will appear. The head of the Yeshivah saw it and inscribed on it above this verse: "The name of Hashem is a strong tower: the righteous runs to it, and is safe" (Mishlei 18:10). This scriptural verse was explained by the head of the Yeshivah this way: "A strong tower" refers to the Congregation of Yisrael, MEANING MALCHUT; "the righteous runs (Heb. yarutz) to it," MEANING THAT the desire of the Righteous, WHICH IS YESOD, is always for it. SINCE YARUTZ IS FROM THE SAME DERIVATION AS RATZON (ENG. 'DESIRE'), therefore, it is a tower of strength "and is safe," so that it will never AGAIN fall as it did.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. When one realize each Hebrew letter is a tower of energy. This pasuk has a hint to the nshape of nthen 23rd Hebrew letter, in my opinion.

Pasook 138. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

וְרִבִּי כְּרוּסְפְּדָאי חָמִיד לִבָּא, פָּרִישׁ הַאי קְרָא עַד לָא אִסְתַּלָּק, וּפָרִישׂ שַׁפִּיר. מִגְדָּל עֹז: דָּא תֵּיבָה, וס"ת דְּאִיהוּ עֹז, לְשַׁוָּאָה בֵּיהּ, וּלְאַפָּקָא לֵיהּ מִגּוֹ הֵיכָל, דִּיּוּקְנָא דְּהֵיכָל פְּנִימָאָה, דְּמִנֵּיהּ נָפְקָא תּוֹרָה, וְהַהוּא מִגְדָּל שֵׁם יְיָ' אִיהוּ, וּדְיּוּקְנָא דִּילֵיהּ וְאִצְטְרִיךְ בְּשִׁית דַּרְגִּין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

And Rabbi Cruspedai, who delights the heart, explained this scriptural verse before his death and explains it well. "A strong tower" is the ark, to insert in it the Torah scroll, which is strong, and to take it out of the chamber, which is in the form of the inner chamber. THAT IS THE SECRET OF IMA from which the Torah comes out, WHICH IS ZEIR ANPIN. That tower, WHICH IS THE ARK, is the name of Hashem and His form, MEANING MALCHUT, and it needs to have six steps, CORRESPONDING TO CHESED, GVURAH, TIFERET, NETZACH, HOD AND YESOD IN MALCHUT.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Does this pasuk make my comment in pasuk 137 incorrect?

Pasook 139. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק, בְּמַאן. בְּמִגְדַּל, אוֹ בס"ת. אֶלָּא קְרָא דָּרִישׁ בְּהַאי וּבְהַאי. כַּד דָּרַשׁ בְּמִגְדַּל, אִצְטְרִיךְ צַדִּיק דָּא דְּלִיהֱוֵי חֲזַן הַכְּנֵסֶת, זַכָּאָה דִּקְשׁוֹט, וּדְיּוּקְנָא דְּצַדִּיק עִלָּאָה. כַּד דָּרִישׁ לס"ת, מַאן דְּסָלִיק לס"ת לְמִקְרֵי אוֹרַיְיתָא, אִצְטְרִיךְ צַדִּיק. וְצַדִּיק אִקְרֵי. מַאן אִקְרֵי צַדִּיק מְכֻּלְּהוּ. שְׁתִיתָאָה, דְּסָלִיק מֵאִינּוּן שִׁבְעָה. א"ר שִׁמְעוֹן, וַדַּאי, דְּאִיהוּ לָא סָלִיק כָּל יוֹמוֹי, אֶלָּא שְׁתִיתָאָה לְאִינּוּן דְּסַלְּקִין. בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק, בס"ת יָרוּץ דִּבְרֵי צַדִּיק דָּא. וְנִשְׂגַּב מִמַּאן. מִדְּחִילוּ דְּמַלְאָךְ הַמָּוֶת, דְּהָא אוֹרִיךְ יוֹמִין. וְנִשְׂגַּב דְּלָא יִתְנְזָק לְעָלְמִין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"The righteous runs to it." HE ASKS: To what WILL HE RUN? To the tower or the Torah scroll? HE RESPONDS: He explained this verse both ways, BOTH THE TOWER AND THE TORAH SCROLL. When he explained it as 'the tower', the righteous one needs to be the cantor of the synagogue AND BE truly righteous and of the form of the supernal Righteous, THAT IS YESOD. When he explained it to mean 'the Torah scroll', then whoever goes up to read the Torah should be righteous and be called righteous. Of all SEVEN THAT ARE CALLED UP TO THE READING OF THE TORAH, who is called righteous? THAT IS the sixth one to be called up for the reading among those seven, SINCE THE SIXTH READING PORTION ALLUDES TO YESOD THAT IS CALLED RIGHTEOUS. Rabbi Shimon said, Definitely, IT IS SO since RABBI CRUSPEDAI has always been called up to rise only for the sixth READING PORTION throughout his life, among the others who were also called for the reading OF THE TORAH. THAT WAS ALLUDING TO THE RIGHTEOUS, YESOD. "The righteous runs to it" MEANS THEN, the words of this righteous will run to the Torah scroll. HE ASKS: "And is safe" from whom? HE ANSWERS: From fearing the Angel of Death, since he shall have an extended life and he will never be hurt.

The Kabbalist Rabbi Berg was always given the sith Aliyah and read from the scroll himself.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. The Kabbalist Rabbi Berg was always given the sith Aliyah and read from the scroll himself.

Pasook 140. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

בְּהַהוּא מִגְדָּל דְּסַלְּקָא בֵּין אִינּוּן מִגְדָּלִין, קַיְּימָא נְהִירוּ חַד, בְּדִיּוּקְנָא דס"ת, כַּד אָתֵי הַהוּא צִיפָּרָא, נַטְלָא הַהוּא מִגְדָּל מֵאַתְרֵיהּ, וְקָאֵים גּוֹ אֶמְצָעִיתָא דַּעֲזָרָה, גּוֹ גַּדְפֵּי דִּכְרוּבִים. וּמַה דַּהֲוָה. רוּמֵיהּ לְרוּם שְׁמַיָּא מָאִיךְ וְעָאל תְּחוֹת אִינּוּן כְּרוּבִים, וְשׁוּרוֹי בֵּין רֵישֵׁי כְּרוּבִים.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

In that tower that rises among the towers stands a light in the form of a Torah scroll. When a bird arrives, it takes the tower from its place and places it to stand in the middle of the court within the wings of the Cherubs. And what was high as the lofty heavens lowered and entered under the Cherubs, and the walls OF THE TOWER stood between the heads of the Cherubs.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

Pasook 141. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

תְּלַת מֵאָה פִּתְחִין תַּמָּן, בְּפִתְחָא דְּאֶמְצָעִיתָא, קַיְּימָא נְהִירָא דָּא, דִּיּוּקְנָא דס"ת, בֵּיהּ זַמִּין מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְמִקְרֵי בְּפָרָשַׁת הַקְהֵל. וְדָא לִיהֱוֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא, וְלָא אַחֲרָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

There are three hundred openings IN THAT TOWER. In the central opening is this light in the form of a Torah scroll standing, in which the king of Yisrael is destined to read in the portion of "Hak'hel (Eng. 'gather')." That will be King Messiah, and no other.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. 300 openings are filled with 300 Letter Shin's in my opinion.

Pasook 142. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

וּבְהַהוּא ס"ת דְּהַהוּא נְהִירוּ, אִי חֲסִידָא קַדִּישָׁא, זַכָּאָה אִיהוּ דְּמִפּוּמֵיהּ יִשְׁמְעוּ, קָל נְעִימוּ דְּמִלוֹי מֵאִינּוּן מִלִּין סְתִימִין דְּפָרִישׁ בְּאוֹרַיְיתָא. בְּכָל רֵישׁ יַרְחֵי, וְשַׁבַּתֵּי וּמוֹעֲדַיָּיא וְזִמְנַיָּיא, כַּד בָּעָאן כָּל בְּנֵי מְתִיבְתֵּי לְסַלְּקָא לְעֵילָּא לְגוֹ מְתִיבְתָּא דִּרְקִיעָא, כֻּלְּהוּ מִתְכַּנְּפֵי לְגַבֵּי מַלְכָּא מְשִׁיחָא, וְאִיהוּ פָּרִישׁ מִלִּין, וּמִגּוֹ מְתִיקוּ דְּמִלוֹי בְּתִיאוּבְתָּא, סַלְּקִין. כֻּלְּהוּ עֲשַׂר מִלִּין, גְּנִיזִין לָךְ מֵאִינּוּן מִלִּין דְּאִיהוּ פָּרִישׁ, לְיוֹמָא דִּשְׁאֶלְתִּן דִּילָךְ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

With the Torah scroll of this light, THE AUTHOR TURNS TO THE LISTENER AND SAYS, Oh, holy pious one, glad is the one who will hear from the mouth OF MESSIAH, the sweet voice of his discourse is in the concealed matters of the Torah that he will explain. THAT IS, WITH THE LIGHT OF THAT TORAH SCROLL, every new moon, Shabbat and holiday and festival. When all the students of the Yeshivah wish to ascend high to the heavenly Yeshivah, THAT IS THE YESHIVAH OF METATRON, all congregate around King Messiah, who explains to them the TORAH matters. Through the sweetness of his words and through desire, they are elevated TO THE HEAVENLY YESHIVAH. AND THE AUTHOR OF THIS ARTICLE TURNS AGAIN TO THE LISTENER AND SAYS TO HIM, All the ten points of the matters, THAT MESSIAH DEFINED, will be stored for you for that day of your petitions, MEANING FOR THAT DAY WHEN YOU WILL PRAY FOR IT.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. The action of speaking with the proper kavenah at the proper time and place manifests the desires.

Pasook 143. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

כַּד קַיְּימָא הַהוּא מִגְדָּל בְּאֶמְצָעוּ דַּעֲזָרָה, וּפִתְחָא דָּא פָּתַח, פָּתְחִין אִינּוּן כְּרוּבִין פּוּמַיְיהוּ, וּפַרְשֵׂי גַּדְפַּיְיהוּ, וְנָהִיר נְהִירוּ עִלָּאָה עַל הַהוּא פִּתְחָא. וְהַהוּא ס"ת פָּתִיחַ, וְאִינּוּן כְּרוּבִים פַּתְחֵי וְאַמְרֵי מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ וְגוֹ'. סָגִירוּ פִּתְחִין, וס"ת אִתְגְּלִיל.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

When that tower stands in the middle of the court and that door is open, MEANING THE DOOR THAT IS IN THE CENTRAL COLUMN OF THE TOWER, the Cherubs open their mouths, and spread their wings. They illuminate with the higher light on that opening and that Torah scroll is open, and the Cherubim started to say: "Oh how great is Your goodness, which You have laid up for those who fear You..." (Tehilim 31:20). AFTER THAT, they close the doors and the Torah scroll is rolled up.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Rabbi Ashlag has gone from openings to door. Do you know what is the difference and the meaning of the why?

Pasook 144. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

מַאן חָמָא, נְהִירוּ דְּנַהֲרָא דְּהַהוּא ס"ת, כּוּלֵיהּ נְהוֹרָא דְּנָהִיר, אַתְוָון דִּילֵיהּ, שַׁלְהוֹבֵי דְּאֶשָּׁא מֵד' גַּוְונֵי, דְּאִינּוּן דְּעָלְמָא עִלָּאָה, כֻּלְּהוּ בַּלְטֵי וּמְנַצְצֵי, לֵית מַאן דְּיָכִיל לְמֵיקָם בְּהוּ, בַּר מָשִׁיחַ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Who has witnessed the illuminating light of that Torah scroll? It is a bright light in its entirety, its letters are flames of fire of four colors, which are from a higher world and all stand out sparkling. Nobody could withstand seeing that except Messiah.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written. The 4 colors are Chesed Gevurah Tiferet Malchut. When Mashiach reads the Torah Scroll He knows which Sefira each word connects to just through the sense of sight.

Pasook 145. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

סָגִיר פִּתְחָא דָּא, כְּרוּבִים מִשְׁתַּכְכֵי. וְהַהוּא מִגְדָּל פָּרַח, וְקַיְּימָא בְּאַתְרֵיהּ בֵּין שְׁאַר מִגְדָּלִין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

When that door IN THE TOWER is closed, the Cherubs are still. That tower flies and takes its place among the rest of the towers.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.