Zohar Shelach - Section 9 - Go Up This Way By The South

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach Section 9

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

We learn that God tells people to strive in the Torah and they will then recognize that it is available to support them, and they will be able to see if the just that live in the Garden of Eden got there by having overpowered their inclinations with strong effort, or if they studied the Torah day and night. They will be able to see what type of world it is and whether the Tree of Life is present forever. We hear warnings against those who think they can achieve the Garden of Eden with a lazy attitude and meaningless effort.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

Pasook 56. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

מַה כְּתִיב. עָלוּ זֶה בַנֶּגֶב, אִשְׁתְּדָּלוּ בְּאוֹרַיְיתָא, וְתֶחֱמוּן דְּהָא הִיא קַיְּימָא קַמַיְּיכוּ, וּמִנָהּ תִּנְדְּעוּן לֵיהּ. וּרְאִיתֶם אֶת הָאָרֶץ מַה הִיא וְגוֹ'. תֶּחֱמוּן מִנָּהּ הַהוּא עָלְמָא, דְּהָא יְרוּתָא דְּאַחֲסָנָא, דַּאֲנָא עָיֵיל לְכוּ בָּה. וְאֶת הָעָם הַיּוֹשֵׁב עָלֶיהָ, אִינּוּן צַדִּיקַיָּיא דִּבְגִנְתָּא דְּעֵדֶן, דְּקַיְימָן שׁוּרִין שׁוּרִין בִּיקָרָא עִלָּאָה, בְּדַרְגִּין עִלָּאִין.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

It is written THAT THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, TELLS THEM: '"Go up this way by the south" (Bemidbar 13:17), MEANING strive in the Torah and you will then recognize that it stands in good stead for you. Through it, you will know that WORLD "and see the country, what it is..." (Ibid. 18), MEANING you will recognize through it that world, which is an inheritance and a legacy, to which I bring you.' "And the people who dwell in it" (Ibid.): these are the righteous in the Garden of Eden, who stand row by row in the highest glory on the highest grades.

chanoch's Commentary

The verse is teaching to elevate yourself utilizing the tool of love. The pasuk itself is extremely esoteric.

Pasook 57. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה, בָּהּ תֶּחֱמוּ אִי זָכוּ לְכָל הַאי כַּד אַתְּקָפוּ עַל יִצְרֵיהוֹן, וְתַבְרוּ לֵיהּ, אִי לָא. אוֹ כַּד אַתְּקָפוּ בְּאוֹרַיְיתָא, לְמִלְעֵי בָּהּ יְמָמָא וְלֵילְיָא. אוֹ אִי אַרְפּוּ יְדַיְיהוּ מִנָּהּ. וְזָכוּ לְכָל הַאי. הַמְעַט הוּא אִם רָב, אִי סַגִּיאִין אִינּוּן דְּאִשְׁתָּדָּלוּ בְּפוּלְחָנִי, וְאַתְּקִיפוּ בְּאוֹרַיְיתָא, בְּגִין דְּזָכוּ לְכָל הַאי אִי לָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"Whether they are strong or weak..." (Ibid.) MEANING you will see in her if they gained all these due to having overpowered their inclination WITH STRONG EFFORT and broken it, or whether they did it WEAKLY WITHOUT ANY EFFORT. Or see if they enhanced their strength in Torah by studying it day and night or if they have loosened their hands of it, AND YET IN SPITE OF THAT they merited all these. "Are they few or are they many" (Ibid.): Are there many who are involved in My service and getting stronger by the Torah, so that they therefore merit all these, or not?

chanoch's Commentary

This pasuk is giving us another insight into the meaning of these code words - strong or weak - few or many within the Parasha.

Pasook 58. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

וּמָה הָאָרֶץ הַשְּׁמֵנָה הִוא אִם רָזָא. מִדְּאוֹרַיְיתָא תִּנְדְּעוּן מַה הָאָרֶץ. מַה הַהוּא עָלְמָא אִי אַסְגֵּי טִיבוּ עִלָּאָה לְיָתְבָהָא, אוֹ אִי אַזְעִיר מִנֵּהּ כְּלוּם. הֲיֵשׁ בָּהּ עֵץ אִם אַיִן, הֲאִית בָּהּ אִילָנָא דְּחַיֵּי, לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמִין, אוֹ אִי צְרוֹרָא דְּחַיֵּי אִשְׁתְּכַח בְּגַוָּוהּ, אִם לָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"And what the land is, whether fat or lean" (Ibid. 19): through the Torah, you will know what the land is, MEANING what type of world it is whether there is a great deal of beneficial good from above to its dwellers, or whether it is lacking anything. "Whether there is a tree in it, or not" (Ibid. 20): is the Tree of Life THAT IS, ZEIR ANPIN present forever and ever? And does it contain the bundle of life, WHICH IS YESOD, or not?

chanoch's Commentary

Additional code words from the Parasha are given additional meanings as well.

Pasook 59. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

וַיַּעֲלוּ בַנֶּגֶב וַיָּבֹא עַד חֶבְרוֹן. וַיַּעֲלוּ בַנֶּגֶב, בְּנֵי נָשָׁא סַלְּקִין בְּגַוָּוהּ בַנֶּגֶב, בְּלִבָּא עַצְלָא, כְּמַאן דְּאִשְׁתְּדַל בְּמַגָּנָא, בִּנְגִּיבוּ, דְּחָשִׁיב דְּלֵית בָּהּ אֲגָר, חָמֵי דְּהָא עוּתְרָא דְּהַאי עָלְמָא אָבִיד בְּגִינָהּ, חָשִׁיב דְּכֹלָּא הוּא. בַנֶּגֶב: כד"א חָרְבוּ הַמַּיִם, וּמְתַּרְגְמִינָן נְגִיבוּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"And they ascended into the Negev, and (he) came to Hebron" (Ibid. 22). "And they ascended into the Negev" MEANS that people elevate themselves within her, THE TORAH, and "into the Negev" means with a lazy heart, as one whose effort is dry and meaningless, because he believes that there is no recompense in that. He sees that he has lost the world's riches due to her and thinks that everything is LOST. "Into the Negev" is as written: "The face of the ground was dry" (Beresheet 8:13), "dry" being translated into Aramaic as negivu.

chanoch's Commentary

The code word Negev is given another understanding in this pasuk. Will you ask yourself the question - Are You Strong Weak or Lazy?

Pasook 60. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Shelach

לְבָתַר וַיָּבֹא עַד חֶבְרוֹן, עַד דְּאָתֵי לְאִתְחַבְּרָא בָּהּ, קָארֵי וְשָׁאנֵי בָּה. וְשָׁם אֲחִימָן שֵׁשַׁי וְתַלְמַי, תַּמָּן חָמֵי פְּלִיגָּן סַגִּיאִין, טָמֵא וְטָהוֹר, אָסוּר וּמוּתָּר, עוֹנָשִׁין וְאַגָּרִין. אִלֵּין אִינּוּן אָרְחֵי דְּאוֹרַיְיתָא, דִּקְדוּקֵי אוֹרַיְיתָא. יְלִידֵי הָעֲנָק, דְּאִתְיְלִידוּ מִסִּטְרָא דִּגְבוּרָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Following that: "and (he) came to Hebron," MEANING that he has come to adhere to the Torah, and he reads and studies it. "Where Ahiman, Sheshai and Talmai..." (Bemidbar 13:22), MEANING he sees there many divisions: unclean and clean, forbidden and permitted, punishment and recompense. These are the paths of the Torah, the specifics of the Torah. "The children of Anak" (Ibid.): MEANING THAT they were born from the side of Gvurah.

chanoch's Commentary

i see in this pasuk a clarity is expressed to unify Chesed and Gevurah.