Zohar Tazria - Section 10 - 1 Star Strikes 3 Stars

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Tazria Section 10

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read outloud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Here we read the story of what happened at midnight as the rabbis rose to study the Torah. They see a star that strikes another star three times, and then they hear two sounds, one of which is a voice that tells of God entering the Garden of Eden to walk about with the righteous. The Congregation of Yisrael has united with God, and before dawn He holds out to her a thread of Chesed, just as the king held out the golden scepter to Esther.

Pasook 40. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Tazria

רִבִּי חִיָּיא וְר' אֲחָא הֲווֹ יַתְבֵי לֵילְיָא חַד קַמֵּיהּ דְּרִבִּי אַבָּא. קָמוּ בְּפַלְגוּת לֵילְיָא לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא. עַד דְּנָפְקוּ לְבַר, חָמוּ חַד כֺּכָבָא דַּהֲוָה בָּטַשׁ ג' זִמְנֵי בְּכֺכָבָא אָחֳרָא וְסָתִים נְהוֹרֵיהּ. אַדְהָכִי שָׁמְעוּ תְּרֵי קָלֵי בִּתְרֵי סִטְרֵי, קָלָא חַד לִסְטַר צָפוֹן לְעֵילָּא, וְקָלָא חַד לְתַתָּא. וְהַהוּא קָלָא אַכְרִיז וְאָמַר, עוּלוּ וְאִתְכְּנִישׁוּ לְאַתְרַיְיכוּ, הַשְׁתָּא אִסְתַּמְרוּתָא דְּנוּקְבָּא פְּתִיחָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָאל לְטַיְילָא בְּגִנְתָא, לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא בְּצַדִיקַיָּיא דִּי בְּגִנְתָא, אַעְבָר הַהוּא קָלָא וְשָׁכִיךְ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Rabbi Chiya and Rabbi Acha were sitting one night before Rabbi Aba. They rose at midnight to study Torah. As they were going out, they saw a star striking another star three times, masking its light. At the same time they heard two sounds from two directions, one from the north from above, and another from below. That sound BELOW proclaimed, 'Come and gather to your places, for just now the guarding over the Nukva, MALCHUT, has been released, for the Holy One, blessed be He, has entered the Garden to walk about and be delighted with the righteous therein'. That sound passed away and was silenced.

chanoch's Commentary

This pasuk seems esoteric. The esoteric becomes practical when one realizes that a star striking 3 stars represents the three steps in binding by striking. If you do not understand binding by striking, review basic class 5 and 6 and 7 on the yeshshem website. Or send me a question after your review.

Pasook 38. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Tazria

אָהַדְרוּ ר' אֲחָא וְר' חִיָיא, אָמְרוּ, הָא וַדַאי עִדָּן רְעוּתָא, דְּאִתְעָרוּתָא דִּכ"י הוּא לְאִתְחַבְּרָא בְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא, א"ר אֲחָא, וַדַאי, לָא אִתְחַבְּרַת לָהּ כ"י בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אֶלָּא מִגּוֹ שִׁירָתָא, מִגּוֹ שְׁבָחָא דִּילָהּ לְגַבֵּיהּ. 41(2). עַד דְּאָתֵי צַפְרָא, וְאוֹשִׁיט לָהּ מַלְכָּא חוּטָא דְּחֶסֶד, וְרָזָא דְּמִלָּה כְּמָה דְּאַמְרֵינָן, וַיּוֹשֶׁט הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר אֶת שַׁרְבִיט הַזָּהָב אֲשֶׁר בְּיָדוֹ וְגוֹ'. וְלָא תֵּימָא דְּלָהּ בִּלְחוֹדָהָא אוֹשִׁיט לָהּ מַלְכָּא דָּא, אֶלָּא לָהּ, וּלְכָל אִינּוּן דְּמִתְחַבְּרָן בָּה. תָּא וְנִתְחַבֵּר כַּחֲדָא. יָתְבוּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Rabbi Acha and Rabbi Chiya returned TO THE HOUSE and said, surely it is time of goodwill of the awakening of the Congregation of Yisrael to unite with the Holy King, ZEIR ANPIN, THE CENTRAL COLUMN. Rabbi Acha said, surely the Congregation of Yisrael united with the Holy One, blessed be He, only by singing and by her praise for Him.Before dawn, the King holds out to her a thread of Chesed, SINCE THEN THE CHOCHMAH IN HER IS CLOTHED IN CHESED AND ATTAINS COMPLETION. The secret of this is said in the verse, "and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand" (Ester 5:2). THE KING IS ZEIR ANPIN AND ESTER IS MALCHUT; THE GOLDEN SCEPTER IS THE THREAD OF CHESED, WHICH, WITH THE CLOTHING OF CHOCHMAH IN MALCHUT IN IT IS CALLED A GOLDEN SCEPTER. Do not say that the King holds out to her alone THE GOLDEN SCEPTER but to her and to all those who join her. Let us come together. They sat down.

chanoch's Commentary

When you understand binding by striking and realize that this is what brings one to the central column and the time of goodwill the pasuk becomes clear.