Zohar Tzav Section 7 - The Smoke From the Wood On The Alter

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Tzav Section 7

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

We are told that by the order of the smoke and the cloud of incense of which the Torah, Zeir Anpin, is the smoke, Zeir Anpin will rise in the heart, Binah, and rise to Chochmah that resembles the brain; it is like a cloud since a cloud stirs in the understanding heart. The smoke is the Central Column that unites Chochmah and Binah. We hear of the scholars of the law who are from the side of the Tree of Life and who are thus called 'woods' that will be burned with the flame of the Torah. The constant daily offerings are the dimensions of God, or the Sfirot, and while all the Sfirot are one, still a different one reigns on every Shabbat and feast.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

The relavance of this section is not yet revealed

Pasook 52. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Tzav

וְעָשָׁן דְּסָלִיק מִפּוּמַיְיהוּ בְּמִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא, אִיהוּ עָשָׁן הַמַּעֲרָכָה, דִּמְסַדְּרִין לָהּ, וּמַעֲרִיכִין לָהּ לְגַבֵּי בַּעְלָהּ, כְּגוֹן בְּהַעֲלוֹתְךָ אֶת הַנֵּרוֹת, דְּאִתְּמַר בְּהוֹן לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד. וּבְעָשָׁן הַמַּעֲרָכָה וְעָנָן הַקְּטֹּרֶת, דְּאוֹרַיְיתָא עָשָׁן דִּילָהּ, יִתְעַר מִלִּבָּא, לְגַבֵּי חָכְמְתָא, דְּאִיהוּ כְּמוֹחָא, כְּגַוְונָא דַּעֲנָנָא. דְּאִתְעָרוּתָא דַּעֲנָנָא מִלִּבָּא, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב וְאֵד יַעֲלֶה מִן הָאָרֶץ, וּלְבָתַר וְהִשְׁקָה אֶת כָּל פְּנֵי הָאֲדָמָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

The smoke coming up from the mouths OF THE SAGES OF THE TORAH with words of the Torah is like the smoke of the wood set on the altar, THE SECRET OF MALCHUT, CALLED A SET, SINCE She is set for Her husband, ZEIR ANPIN. This is so in the verse: "When you light (lit. 'raise') the candles," (Bemidbar 8:2) WHICH SPEAKS OF RAISING MALCHUT, THE SECRET OF THE CANDLES, TO ZEIR ANPIN, as it says of them: "To cause (lit. 'raise') the candle to burn always" (Shemot 27:20), NAMELY MALCHUT, CALLED 'CANDLE'. THIS IS AFFECTED BY THE SMOKE OF THE WOOD SET ON THE EXTERNAL ALTAR, AS SMOKE IS CONSIDERED TO BE MALCHUT. By the smoke from the wood and the cloud of incense IN THE INTERNAL ALTAR, of which the Torah, ZEIR ANPIN, is the smoke, ZEIR ANPIN will awaken in the heart, BINAH, AND RISE to Chochmah that resembles the brain. FOR THE HEART AND THE BRAIN ARE CHOCHMAH AND BINAH, AND THE SMOKE FROM THE WOOD ON THE INNER ALTAR, WHICH IS ZEIR ANPIN, RISES TO THEM BY MEANS OF MAYIN NUKVIN TO UNITE CHOCHMAH AND BINAH. It is like a cloud since a cloud stirs in the heart, as written: "But there went up a mist from the earth" (Beresheet 2:6); NAMELY, ZEIR ANPIN, CALLED 'MIST', WHICH IS SMOKE, WILL RISE FROM BINAH, THE SECRET OF THE SUPERNAL LAND, "and water the whole face of the ground" (Ibid.). FOR AFTER ZEIR ANPIN HAS RISEN BY MEANS OF MAYIN NUKVIN AND RECEIVED PLENTY FROM CHOCHMAH AND BINAH, HE WATERS THE WHOLE FACE OF THE GROUND, WHICH IS MALCHUT.

chanoch's Commentary

With Rabbi Ashlag's Comments the verse is clear as written. To understand this pasuk we must remember female waters - mayim nukvim is actions by people meant to arouse action on the part of the male which is zeir anpin.

Pasook 53. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Tzav

הָכִי יִתְעַר עָשָׁן, מִבִּינָה, דְּאִיהוּ בְּלִבָּא, דְּאוּקְמוּהָ לְגַבֵּיהּ, הַלֵּב מֵבִין. וְסָלִיק לְגַבֵי חָכְמָה, דְּאִיהִי כְּמוֹחָא. וּמַאן עָשָׁן. דָּא, עַמּוּדָא דְּאֶמְצָעִיתָא, דַּעַת, לֵב מֵבִין דַּעַת.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

AND HE EXPLAINS HIS WORDS: Thus, the smoke arises from Binah, which is in the heart, considered to be an understanding heart. It rises to Chochmah, which is like the brain. What is the smoke? It is the Central Column, ZEIR ANPIN, THAT RISES AND UNITES CHOCHMAH AND BINAH AND BECOMES DA'AT TO THEM, THE SECRET OF a heart that understands knowledge (Heb. da'at). FROM THE HEART, BINAH, DA'AT RISES, WHICH IS THE CENTRAL COLUMN THAT UNITES CHOCHMAH AND BINAH.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written with Rabbi Ashlag's Comments.

Pasook 54. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Tzav

לְבָתַר דְּנָחִית עָשָׁן, חָכְמָה לְגַבֵי בִּינָה, דְּאִינּוּן דָּא לִשְׂמָאלָא, וְדָא לִימִינָא. אִיהוּ נָחִית מָלֵּא מֵאַבָּא וְאִימָּא, מָלֵּא י"ה, לְאוֹקְדָא עֵצִים דְּאִינּוּן ת"ח, מִסִּטְרָא דְּעֵץ חַיִּים, דְּאִינּוּן אֵבָרִים דְּגוּפָא, דְּתַמָּן ה' הָעֵצִים וַדַּאי, לְאוֹקְדָא לוֹן בְּשַׁלְהוֹבִין דְּאוֹרַיְיתָא, דְּאִתְּמַר בֵּיהּ הֲלֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם יְיָ'. בְּשַׁלְהוֹבִין דְּנֵר מִצְוָה בִּרְחִימוּ.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

HE EXPLAINS HIS WORDS: The smoke, ZEIR ANPIN, AND DA'AT descends from Chochmah to Binah, of which one is to the left and the other to the right, BINAH BEING TO THE LEFT OF ZEIR ANPIN AND CHOCHMAH TO ITS RIGHT. After it words descends full with ABUNDANCE OF Aba and Ima, CHOCHMAH AND BINAH, full with ABUNDANCE OF Yud-Hei to burn the woods, the Torah scholars, who are from the side of the Tree of Life, ZEIR ANPIN. THEY ARE THEREFORE CALLED 'WOODS' (LIT. 'TREES'), who are the limbs of the body, where Hei (lit. 'the') of the trees lies. THEY ARE THE BODY PARTS OF MALCHUT THAT IS CALLED BODY AND CALLED HEI, AS THE SOULS OF THE TORAH SCHOLARS ARE THE OFFSPRING OF ZEIR ANPIN AND MALCHUT. Most certainly, THE INTENTION IS to burn them with the flame of the Torah, as it is written: "'Is not my word like a fire?' says Hashem" (Yirmeyah 23:29), by the flame of the candle we are commanded to light, with love NAMELY, BY THE FLAMES OF FIRE OF LOVE FOR PRECEPTS.

chanoch's Commentary

Without Rabbi Ashlag's Comments this pasuk could not be understood. The pasuk is also teaching that when we do any Mitzvah we need to have a consciousness - kavenah of love. This is what the Sefardic custom LeShem Yichud statement accomplishes.

Pasook 55. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Tzav

פִּקוּדָא לְהַקְרִיב בְּכָל יוֹמָא תְּמִידִין. וַאֲבַתְרֵיהּ לְהַדְלִיק אֵשׁ, הה"ד אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה. וַאֲבַּתְרֵיהּ, תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן. וַאֲבַתְרֵיהּ, קָרְבָן נֶדֶר אוֹ נְדָבָה. תַּנָּאִים וְאָמוֹרָאִים, כָּל אִלֵּין תְּמִידִין, אִינּוּן מִדוֹת דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דִּצְרִיכֵי לְמֶהֱוֵי לוֹן נַיְיחָא. ואע"ג דְּכָל סְפִירָן כֻּלְּהוּ חַד, מ"מ, כָּל סְפִירָה וּסְפִירָה מְמָנָא עַל שַׁבָּתוֹת וּזְמָנִין וְיוֹמִין טָבִין, וְהַהִיא מִדָּה דְּשׁוּלְטָנוּתָא דְּהַהוּא זִמְנָא, כָּל סְפִירָן אִתְכְּלִילוּ בָּה, וְאִתְקְרִיאוּ כֻּלְּהוּ ע"ש הַהִיא מִדָּה, בְּחֶסֶד חֲסָדִים, בִּגְבוּרָה גְּבוּרוֹת וְהָכִי בְּכָל מִדָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

it is commanded to offer daily offerings every day and then kindle a fire, as it is written: "A fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out" (Vayikra 6:6). And then to remove the ashes from the altar, and to bring a sacrifice for a vow or a voluntary sacrifice. Tannaim and Amoraim, all these daily offerings are the attributes of the Holy One, blessed be He, NAMELY THE SFIROT, which should have rest. All the Sfirot are one, yet each and every Sfirah is appointed over specific Shabbat periods and holidays; NAMELY, ON EVERY SHABBAT AND FEAST, A DIFFERENT SFIRAH REIGNS. The reigning attribute at that time includes all the Sfirot, SINCE EACH SFIRAH INCLUDES ALL TEN SFIROT, and they are all named after the reigning Sfirah. If it is Chesed, then Chassadim, and if Gvurah, then Gvurot. IF THE RULING SFIRAH AT A SPECIFIC SHABBAT TIME PERIOD IS CHESED, THEN ALL TEN SFIROT THAT ARE INCLUDED IN IT ARE CALLED 'CHASSADIM'. IF THE RULING SFIRAH AT A SPECIFIC SHABBAT TIME PERIOD IS GVURAH, THEN ALL TEN SFIROT INCLUDED IN IT ARE CALLED 'GVUROT'. Thus, it is with all these RULING attributes!

chanoch's Commentary

With Rabbi Ashlag's comments the pasuk is clear as written. It also raises the question which Serfirah for which Shabbat or / and Holiday is the ruling attribute.