Zohar Vaetchanan - Section 10 - "Awe"

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Vaetchanan Section 10

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

The Faithful Shepherd says that it is a commandment to be in awe of God in a general way, but that one should also be in awe of Him in particular; this means that he should feel awe out of love, that is the base and foundation of the love of God.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

The relevance of this passage should be clear to every student of Kabbalah

Pasook 67. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vaetchanan

פִּקּוּדָא לְיִרְאָה בְּאֺרַח כְּלָל, וּבְאֺרַח פְּרָט. וְהָא יִרְאָה אוֹקִימְנָא, בְּגִין דְּאִית עָלֵיהּ דְּב"נ לְדַחֲלָא מִקַּמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא תָּדִיר. כד"א, לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה אֵת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ. וּבְגִין יִרְאָה דָּא, יִסְתָּמָר בְּאָרְחוֹי. וְיִרְאָה, אֲתָר הוּא דְּאִקְרֵי יִרְאָה, בְּגִין דְּתַמָּן שַׁרְיָא דַּחֲלָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִיהוּ יִרְאַת יְיָ' לְדַחֲלָא מִנֵּיהּ, וְדָא אִיהוּ רָזָא דִּכְתִּיב, וּמִמִּקְדָּשִׁי תִּירָאוּ בְּהַאי יִרְאָה שַׁרְיָא פּוּלְסָא דְּנוּרָא, לְאַלְקָאָה לוֹן לְחַיָּיבַיָּא, דְּלָא נַטְרִין פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא וְע"ד בְּאֺרַח כְּלַל, אִית לְדַחֲלָא.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

It is a commandment to be in awe of the Holy One, blessed be He, in general and in particular. HE EXPLAINS, we explained awe TO MEAN that man should be always in awe of the Holy One, blessed be He, as written, "that you may fear this glorious and fearful name, Hashem your Elohim" (Devarim 28:58). Awe is a place called awe, NAMELY MALCHUT, since there the awe of the Holy One, blessed be He LIES. It is CALLED the awe of Hashem BECAUSE ONE SHOULD BE in awe of Him. This is the secret of the verse, "and reverence My sanctuary" (Vayikra 19:30). For in this awe, MALCHUT, a baton of fire dwells that strikes the evil who do not observe the commandments of the Torah SINCE PUNISHMENTS COME FROM MALCHUT. Hence one should be in awe in general, NAMELY FEAR OF PUNISHMENT.

chanoch's Commentary

With Rabbi Ashlags Comments the verse is clear as written. It is important to understand the difference between general and particular. One is a macro level of consciousness and one is a micro level of consciousness. One is the world and the other is an individual.

Pasook 68. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vaetchanan

וּבָתַר בְּאֺרַח פְּרָט, כַּד יָדַע ב"נ מַאן אִיהִי יִרְאַת יְיָ', וְדָא אִיהוּ דַּחֲלָא דַּחֲבִיבוּתָא, דְּאִיהִי עִיקָר וִיסוֹדָא לְמִרְחַם לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. הַאי יִרְאָה עָבֵיד לְנַטְרָא כָּל פִּקּוּדוֹי דְּאוֹרַיְיתָא, לְמֶהֱוֵי ב"נ עֶבֶד נֶאֱמָן לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כַּדְּקָא יָאוּת.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Then ONE SHOULD BE IN AWE OF HIM in particular, namely, when man knows what the awe of Hashem is, BY ATTAINING THE QUALITY OF MALCHUT HERSELF. This is awe out of love, which is the base and foundation of the love of the Holy One, blessed be He. This awe causes one to observe all the commandments of the Torah, so man will be a faithful servant of the Holy One, blessed be He, as is proper.

chanoch's Commentary

What is the quality of Malchut? It is recognizing that they are a son of a King. This is my opinion.