Zohar Vayera - Section 26 - "And the Satan standing at his right to prosecute him"

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera Section 26

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

The negative angel, Satan, stands on the right side of the High Priest Joshua, who has just been thrown into a pit of fire. Kabbalistically, the right side signifies the attribute of mercy, and fire signifies the concept of severe judgment. In this story, the angel Satan tells the Creator that if He is going to show mercy upon Joshua, then He should be obligated to save all the people who were with Joshua, even though they are unworthy. In other words, Satan is cleverly implying that the Creator cannot possibly save Joshua because of these special circumstances. Nonetheless, the Creator emancipates Joshua. The spiritual lesson of this story is as follows, During a time of intense judgment, the righteous can still be saved amidst all the upheaval and destruction. According to the Kabbalah, another example of the Creator performing the difficult task of concurrently emitting the forces of mercy and judgment, was during the splitting of the Red Sea, when the Israelites crossed over to safety while the Egyptians were drowning

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

Both wicked and righteous people dwell among us and their behavioral actions have a corresponding effect on the state of the world. By mending our own ways and choosing the path of spirituality, we are securely connected, by this section, to the Creator's attributes of mercy during times of severe judgment.

Pasook 367. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

367. וַיי' פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר וגו'. רַבִּי חִיָּיא, פָּתַח וַאֲמַר, וַיַּרְאֵנִי אֶת יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עוֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ יי' וְהַשָּׂטָן עוֹמֵד עַל יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ. הַאי קְרָא אִית לְאִסְתַּכָּלָא בֵּיהּ. וַיַּרְאֵנִי אֶת יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל, דָּא יְהוֹשֻׁעַ בֶּן יְהוֹצָדָק. עוֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ יי', מַאן מַלְאַךְ יי'. דָּא אֲתַר צְרוֹרָא דְּנִשְׁמָתֵיהּ דְּצַדִּיק צְרִירָא בֵּיהּ, וְכָל אִינוּן נִשְׁמָתִין דְּצַדִּיקַיָא קָיְימִין תַּמָּן, וְדָא הוּא מַלְאַךְ יי'.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"And Hashem visited Sarah as He had said..." (Beresheet 21:1) Rabbi Chiya opened the discussion with the verse, "And he showed me Joshua the High Priest standing before the angel of Hashem, and the Satan standing at his right to prosecute him" (Zecharyah 3:1). This passage should be studied carefully. "And he showed me Joshua the High Priest" refers to Joshua, the son of Yehotzadak. In the phrase, "standing before the angel of Hashem," who is the "angel of Hashem?" It is the region THAT IS CALLED the Bundle,' TO WHICH the souls of the righteous are attached. And all the souls of the righteous are there. This is the "angel of Hashem," WHICH IS MENTIONED IN THE VERSE.

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 368. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    368. וְהַשָּׂטָן עוֹמֵד עַל יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ. דָּא יֵצֶר הָרָע, דְּאִיהוּ מְשׁוֹטֵט וְאָזֵיל בְּעָלְמָא, לְנַטְלָא נִשְׁמָתִין, וּלְאַפָּקָא רוּחִין, וּלְמִסְטֵי לוֹן לִבְרִיָּיתָא, לְעֵילָא וְתַתָּא. וְדָא הוּא בְּשַׁעֲתָא דַּאֲטֵיל לֵיהּ נְבוּכַדְנֶצַּר לְאֶשָׁא, עִם אִינוּן נְבִיאֵי הַשֶּׁקֶר, וְהַאי הֲוָה מַסְטִין לְעֵילָא, בְּגִין דְּיִתּוֹקַד עִמְּהוֹן.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    The phrase, "and the Satan standing at his right to prosecute him," refers to the Evil Inclination, which roams the world snatching souls and taking spirits FROM HUMAN BEINGS by bringing accusations against humankind, above as well as below. This occurred when Nebuchadnezzar cast JOSHUA, THE HIGH PRIEST, into the fire, together with all the false prophets. At that time, the Satan brought accusations against him above, so that he would be burned with them.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. What is the difference between Satan and the evil inclination? Why do they have different words / names? The Evil Inclination is inside the unconsciousness of a human being. Satan is the word / name that acts eternally to the human being. There is a connection between the two names as expressed in pasuk 368.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 369. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    369. דְּהָכֵי הוּא אוֹרְחוֹי, דְּלָאו אִיהוּ מְקַטְרֵג, אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּסַכָּנָה וּבְזִמְנָא דְּצַעֲרָא שָׁרְיָא בְּעָלְמָא, וְאִית לֵיהּ רְשׁוּ, לְמִסְטֵי וּלְמֶעְבַּד דִּינָא אֲפִילּוּ בְּלָא דִינָא, כְּדָבָר אֲחֵר וְיֵשׁ נִסְפָּה בְּלֹא מִשְׁפָּט. מַהוּ לְשִׂטְנוֹ, דַּהֲוָה אָמֵר, אוֹ כֻּלְהוּ יִשְׁתֵּזְבוּן, אוֹ כֻּלְהוּ יִתּוֹקְדוּן. דְּהָא בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְיְיהֵיב רְשׁוּתָא לִמְחַבְּלָא לְחַבָּלָא, לָא אִשְׁתְּזֵיב זַכָּאָה מִן חַיָּיבַיָא

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    This is the way OF THE SATAN, who shows his indictment at the hour of danger or when the world is in distress. At those times, he is allowed to prosecute and punish, even without justice, as it is written, "But sometimes ruin comes for want of judgment" (Mishlei 13:23). What is meant by "to prosecute him"? IN OTHER WORDS, WHAT DID HE ACCUSE HIM OF? He was asking that they all be saved or all be burned. When the Angel of Destruction is granted permission to destroy, the righteous are in as much danger as the wicked.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. The practical application in a time of chaos do not separate yourself from the community. This will help to keep you safe. The operative word is safe not protected. Remember you are always considered part of a generation. If there is a calamitous event it always relates to the generation. Learn this well and remember it often.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 370. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    370. וּבְגִין כָּךְ בְּשַׁעֲתָא דְּדִינָא שָׁרְיָיא בְּמָתָא, בָּעֵי בַּר נָשׁ לְעָרְקָא, עַד לָא אִתְפַּס תַּמָּן, דְּהָא מְחַבְּלָא כֵּיוָן דְּשָׁרֵי, הָכֵי נָמֵי עָבֵיד לְזַכָּאָה כְּחַיָּיבָא. וְכָל שֶׁכֵּן דַּהֲווֹ תְּלָתֵיהוֹן כְּחַד, וַהֲוָה תָּבַע דְּיִתּוֹקְדוּן כֻּלְהוּ, אוֹ יִשְׁתֵּזְבוּן כֻּלְהוּ. בְּגִין דְּכַד אִתְעֲבֵיד נִיסָא, לָא אִתְעֲבֵיד פַּלְגוֹ נִיסָא, וּפַלְגוֹ דִּינָא, אֶלָּא כֹּלָּא כַּחֲדָא, אוֹ נִיסָא אוֹ דִּינָא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Therefore, when Judgment hangs over a city, a man should flee before he is captured there AND FALLS INTO THE HANDS OF THE DESTROYER. Once the Angel of Destruction resides IN A PLACE, he treats the righteous the same as the wicked. All the more so, as all three of them were together. THIS REFERS TO JOSHUA, THE HIGH PRIEST, AND THE OTHER TWO FALSE PROPHETS - AHAB, THE SON OF KOLYAH, AND TZIDKIYAHU, THE SON OF MA'ASSIYAH. THE SATAN demanded that all be burned or all be saved, because if a miracle is to occur, there cannot be half a miracle. It must be the same for all - either miracle or Judgment.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Of course this is a legal argument. It is actually not true. Equal justice is if 2 souls have the same thoughts and the same actions they will receive the same effects. Yet there is never two souls with the same thoughts and actions.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 371. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    371. אֲמַר לוֹ ר' יוֹסֵי, וְלָא, וְהָא בְּזִמְנָא דְּבָקַע קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יַמָּא לְיִשְׂרָאֵל, הֲוָה קָרַע יַמָּא לְאִלֵּין, וְאָזְלִין בְּיַבֶּשְׁתָּא, וּמַיָּיא הֲווֹ תָּבִין מִסִּטְרָא אָחֳרָא, וְטָבְעִין לְאִלֵּין, וּמֵתִין, וְאִשְׁתְּכַח נִיסָא הָכָא, וְדִינָא הָכָא כֹּלָּא כַּחֲדָא

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Rabbi Yosi said to him, That is not so. For when the Holy One, blessed be He, split the sea for Yisrael, He divided the sea only for those, NAMELY, THE CHILDREN OF YISRAEL. They walked on dry land while the waters came together again and drowned the others, NAMELY, THE EGYPTIANS who perished. So there was a miracle on one side and judgment on the other, EVEN THOUGH they both occurred together.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. See my comments for verse 370

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 372. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    372. אָמַר לוֹ, וְדָא הוּא דְּקַשְׁיָא קַמֵּיהּ, דְּכַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבֵיד דִּינָא וְנִיסָא כַּחֲדָא, לָאו בַּאֲתַר חָד, וְלָא בְּבֵיתָא חָדָא, וְאִי אִתְעֲבֵיד, קַשְׁיָא קַמֵּיהּ, דְּהָא לְעֵילָא, לָא אִתְעֲבֵיד כֹּלָּא, אֶלָּא בִּשְׁלִימוּ כַּחֲדָא, אוֹ נִיסָא, אוֹ דִּינָא בַּאֲתַר חָד, וְלָא בְּפַלְגוּ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    He said to him, This is why THE SPLITTING OF THE RED SEA was so difficult for Him. When the Holy One, blessed be He, simultaneously performs a miracle and executes His Judgment, it does not usually happen in the same place, nor even in the same house. If it occurs IN THE SAME PLACE, AS HAPPENED AT THE RED SEA, then it is difficult for Him. In Heaven, everything is done to perfection. EVERYTHING IS as one and at one place - either a miracle or doom, but not usually half and half, HALF MIRACLE AND HALF DOOM.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Why is a miracle and doom not usually happen in a same place or same time? In my opinion, it protects humans from saying HaShem acts unfairly.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 373. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    373. בְּגִין כָּךְ, לָא עֲבֵיד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דִּינָא בְּחַיָּיבַיָא, עַד דְּאִשְׁתַּלִּימוּ בְּחוֹבַיְיהוּ הה"ד כִּי לֹא שָׁלֵם עֲוֹן הָאֱמֹרִי עַד הֵנָּה. וּכְתִיב בְּסַאסְאָה בְּשַׁלְחָהּ תְּרִיבֶנָּה. וְעַל דָּא, הֲוָה אַסְטִין לֵיהּ לִיהוֹשֻׁעַ, דְּיִתּוֹקַד בְּהוֹ, עַד דַּאֲמַר לֵיהּ, יִגְעַר יי' בְּךָ הַשָּׂטָן. מַאן אֲמַר לֵיהּ, דָּא, מַלְאַךְ יי'.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    This is why the Holy One, blessed be He, does not punish the guilty until they have all filled their measure of sin. THIS WAY, HE DOES NOT HAVE TO SAVE ANY OF THEM FROM PUNISHMENT. As it is written, "for the iniquity of the Emorites is not yet full" (Beresheet 15:16), and "You should punish it in exact measure" (Yeshayah 27:8). Therefore, THE SATAN demanded that Joshua be burned together with the rest, SO THERE WOULD NOT BE HALF MIRACLE ANDHALF DOOM, until he said to him, "May Hashem rebuke you, Satan" (Zecharyah 3:2). AND HE ASKS, Who said to him, "May HASHEM REBUKE YOU, SATAN?" AND HE REPLIES, It was the Angel of Hashem WHO SAID SO.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 374. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    374. וְאִי תֵימָא וַיֹּאמֶר יי' אֶל הַשָּׂטָן יִגְעַר יי' בְּךָ וגו'. תָּא חֲזֵי הָכֵי נָמֵי לְמֹשֶׁה בַּסְּנֶה, דִּכְתִיב וַיֵּרָא מַלְאַךְ יי' אֵלָיו בְּלַבַּת אֵשׁ. וּכְתִיב וַיַּרְא יי' כִּי סָר לִרְאוֹת. לְזִמְנִין מַלְאַךְ יי', וּלְזִמְנִין מַלְאָךְ, וּלְזִמְנִין יי'. וּבְגִין כָּךְ, אֲמַר לֵיהּ יִגְעַר יי' בְּךָ הַשָּׂטָן, וְלֹא אָמַר הִנְּנִי גּוֹעֵר בְּךָ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    You may say that since IT IS WRITTEN, "And Hashem said to the Satan, Hashem rebuke you, Satan," THEREFORE IT IS HASHEM WHO SAYS SO, AND NOT AN ANGEL. Come and behold, the same is true of Moses in the bush, about which it is written, "And the angel of Hashem appeared to him in a flame of fire" (Shemot 3:2) and, "And when Hashem saw that he turned aside to see" (Ibid. 4). Sometimes IT IS WRITTEN, "The angel of Hashem," sometimes "an angel," and sometimes, "Hashem." THEREFORE, HERE AS BEFORE, "AND HASHEM SAID TO THE SATAN" MAY REFER TO AN ANGEL, AS WITH MOSES. This is why he said to him, "May Hashem rebuke you, Satan" rather than 'I hereby rebuke you, Satan.' HAD IT BEEN HASHEM WHO HAD SAID THIS, IT WOULD HAVE BEEN WRITTEN, 'I HEREBY REBUKE YOU, SATAN.' THEREFORE, WE CONCLUDE THAT THE ONE WHO SAID THIS WAS AN ANGEL.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 375. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayera

    375. תָּא חֲזֵי, כְּגַוְונָא דָא, בְּיוֹמָא דְּאִשְׁתְּכַח דִּינָא בְּעָלְמָא, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָתֵיב עַל כָּרְסְיָיא דְּדִינָא, כְּדֵין אִשְׁתְּכַח הַאי שָׂטָן, דְּאַסְטֵי לְעֵילָא וְתַתָּא, וְאִשְׁתְּכַח אִיהוּ לְחַבָּלָא עָלְמָא, וְלִיטּוֹל נִשְׁמָתִין

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Come and behold, the same applies when Judgment hangs over the world, and the Holy One, blessed be He, sits upon the Throne of Judgment. Then the Satan, who accuses above and below, comes to destroy the world and snatch away the souls OF HUMAN BEINGS, BECAUSE THE SATAN IS ALSO THE ANGEL OF DEATH, AS IS ALREADY KNOWN.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects