Zohar Vayeshev - Section 12 - There is Anger and There is Anger

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev Section

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

This section provides a discussion on the two species of anger, one blessed and the other cursed. Rabbi Shimon then explains the ritual of cleansing the hands each morning, and why this sanctification is necessary.

THE RELEVANCE OF THE PASSAGE:

At times we must exert judgment or anger that is rooted in love and sharing. Positive anger is a form of love, as when a parent disciplines a child out concern for the child's safety. Ego-based anger, however, creates negative energy. If a parent punishes a child as an expression of inner frustration, this anger is cursed. One version of anger generates love; the other creates darkness. The words that reveal these truths help us attain the wisdom to mete out anger rooted in love, which is, therefore, blessed with the Light of The Creator.

Pasook 109. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

109. וְתָא חֲזֵי מַה כְּתִיב, וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו, דָּא שִׁמְעוֹן וְלֵוִי, דְּאִינוּן הֲווֹ אַחִין וַדַּאי בְּכֹלָּא, בְּגִין דְּקָא אָתוֹ מִסִּטְרָא דְדִינָא קַשְׁיָא, וּבְגִין כָּךְ, רוֹגְזָא דִלְהוֹן, אִיהוּ רוֹגְזָא דִּקְטָלָא בְּעַלְמָא, כד"א אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וְעֶבְרָתָם כִּי קָשָׁתָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

Come and behold, "And they said one to another (lit. 'a man to his brother')" (Beresheet 37:19). These are Shimon and Levi, who were brothers in every respect, because they both came from the side of Harsh Judgment, and their anger was therefore murderous anger, as it is written, "Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel" (Beresheet 49:7).

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Levi has been changed to lenient judgment. This will be explained in other places.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 110. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    110. תָּא חֲזֵי רָזָא דְמִלָּה, אִית רוּגְזָא וְאִית רוּגְזָא. אִית רוּגְזָא דְּאִיהוּ מְבָרְכָא מֵעֵילָא וּמִתַּתָּא, וְאִקְרֵי בָּרוּךְ, כְּמָה דְאִתְּמָר דִּכְתִיב בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ, וְהָא אוֹקְמוּהָ. וְאִית רוּגְזָא, דְּאִיהִי אִתְלַטְיָא לְעֵילָא וְתַתָּא, כְּמָה דְאִתְּמָר דְּאִקְרֵי אָרוּר, דִּכְתִיב אָרוּר אַתָּה מִכָּל הַבְּהֵמָה וּמִכָּל חַיַּת הַשָּׂדֶה. אָרוּר אַפָּם כִּי עָז.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Come and behold the secret of this matter. There are two kinds of anger. One kind of anger is blessed above and below, and is called 'blessed,' as we learned from the verse, "Blessed be Abram of the most high El, possessor of heaven and earth" (Beresheet 14:19). It has already been explained THAT ALTHOUGH ABRAHAM WAS ENGAGED IN WAR AND KILLED PEOPLE, IT WAS STILL SAID OF HIM, 'BLESSED BE ABRAM,' BECAUSE HE SANCTIFIED THE NAME OF HEAVEN IN DOING IT. Another kind of anger is cursed above and below, and we have learned that it is called 'cursed,' as it is written, "You are cursed above all cattle" (Beresheet 3:14), and "Cursed be their anger."

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. More to come. What is Blessed Anger? It is due to doing negative actions for the sake of Heaven. This is a difficult process to determine what is the sake of Heaven when doing a negative action.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 111. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    111. וְעַל רָזָא דָא, אִית תְּרֵין טוּרִין, דִּכְתִיב וְנָתַתָּ אֶת הַבְּרָכָה עַל הַר גְּרִיזִים וְאֶת הַקְּלָלָה עַל הַר עֵיבָל, לָקֳבֵיל אִלֵּין תְּרֵין דַּרְגִּין, וְעַל דָּא, דָּא אִקְרֵי אָרוּר וְדָא אִקְרֵי בָּרוּךְ, וְשִׁמְעוֹן וְלֵוִי אִינוּן מִסִּטְרָא דְדִינָא קַשְׁיָא, וּמִן סִטְרָא דְדִינָא קַשְׁיָא תַּקִּיפָא, נָפְקַת רוּגְזָא דְאִתְלַטְיָא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Two mountains rely on this mystery, as it is written, "That you shall put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Eval" (Devarim 11:29). They correspond to the two grades, THE ONE CALLED 'BLESSED' AND THE OTHER 'CURSED.' OF THESE MOUNTAINS AS WELL, one is called 'cursed' and the other 'blessed.' Shimon and Levi are from the side of Harsh Judgment, and from this harsh and rigorous Judgment, the accursed anger, WHICH IS CALLED 'CURSED,' is issued.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Mt. Gerizim receives Blessings because one of its name meanings is "strange entrepeneurs." In essence risk takers are beloved by Hahem. Mt Eval receives curses because it translates as "see a wart". There are other aspects that will help one to understand the above pasuk and why left column anger is accursed.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 112. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    112. וְתָא חֲזֵי, מִסִּטְרָא דְדִינָא קַשְׁיָא, נָפְקֵי רוּגְזָא לִתְרֵי סִטְרִין, חַד דְּאִתְבָּרַךְ, וְחַד דְּאִתְלַטְיָא. חַד בָּרוּךְ, וְחַד אָרוּר. כְּגַוְונָא דָא, מִסִּטְרָא דְיִצְחָק, נָפְקוּ תְּרֵין בְּנִין, חַד מְבוֹרָךְ וְחַד דְּאִתְלַטְיָא לְעֵילָא וְתַתָּא, דָּא אִתְפָּרַשׁ לְסִטְרֵיהּ, וְדָא אִתְפָּרַשׁ לְסִטְרֵיהּ, דָּא דִּיּוּרֵיהּ בְּאַרְעָא קַדִּישָׁא, וְדָא דִּיּוּרֵיהּ בְּטוּרָא דְשֵׂעִיר, דִּכְתִיב אִישׁ יוֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה. דָּא אַתְרֵיהּ בַּאֲתַר דְּמִדְבָּרָא וְחָרְבָא וּשְׁמָמָה, וְדָא יוֹשֵׁב אֹהָלִים. וְכֹלָּא כְּגַוְונָא דְאִיצְטְרִיךְ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Come and behold, from the side of Harsh Judgment, anger travels in two directions, one blessed and the other accursed. Similarly, two sons issued from Isaac, the one blessed and the other accursed, above and below. Each went to his own side. One dwelled in the Holy Land, while the other was in the mount of Seir, as "a cunning hunter, a man of the field" (Beresheet 25:27). One dwelled in a place of desolation and ruin, while the other was "dwelling in tents," as it should be.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Esau and Yaacov are how to understand this pasuk. Also There is always more left and also more right.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 113. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    113. וּבְגִין כָּך, תְּרֵין דַּרְגִּין אִינוּן: בָּרוּךְ וְאָרוּר, דָּא לְסִטְרֵיהּ, וְדָא לְסִטְרֵיהּ, מֵהַאי נָפְקִין כָּל בִּרְכָאן דְּעָלְמִין לְעֵילָא וְתַתָּא, וְכָל טִיבוּ, וְכָל נְהִירוּ, וְכָל פּוּרְקָן, וְכָל שֵׁזָבוּתָא. וּמֵהַאי נָפְקִין, כָּל לְוָוטִין, וְכָל חַרְבָּא, וְכָל דָּמָא, וְכָל שְׁמָמָא, וְכָל בִּישִׁין, וְכָל מְסָאֲבוּ דְעָלְמָא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Therefore, each of the two grades, blessed and cursed, goes to its own side. From the former come all the blessings in the world from above and below - all goodness, illumination, redemption, and salvation. From the latter comes all the curse, ruin, blood, waste, evil, and all that is defiled in the world.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 114. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    114. רָבִּי שִׁמְעוֹן פְּתַח וַאֲמַר, אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי וַאֲסוֹבְבָה אֶת מִזְבַּחֲךָ ה,' הַאי קְרָא אוֹקְמוּהָ. אֲבָל תָּא חֲזֵי רָזָא דְמִלָּה הָכָא, דְּהָא לֵית לָךְ בַּר נָשׁ בְּעַלְמָא, דְּלָא טָעֵים טַעְמָא דְמוֹתָא בְּלֵילְיָא, וְרוּחַ מְסָאֳבָא שַׁרְיָא עַל הַהוּא גוּפָא, מַאי טַעְמָא, בְּגִין דְּנִשְׁמָתָא קַדִּישָׁא, אִסְתַּלְּקַת מִנֵּיהּ דְּבַר נָשׁ, וְנָפְקַת מִנֵּיהּ. וְעַל דְּנִשְׁמָתָא קַדִּישָׁא נָפְקַת וְאִסְתַּלְּקַת מִנֵּיהּ, שַׁרְיָא רוּחָא מְסָאֳבָא עַל הַהוּא גוּפָא, וְאִסְתָּאַב.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Rabbi Shimon quoted the verse, "I wash my hands in innocence, so I compass Your altar, Hashem" (Tehilim 26:6). This has already been explained, yet come and behold, the mystery is that no man in the world avoids tasting death at night. As a result, the Spirit of Defilement hovers above his body. The reason is that the Holy Soul leaves him at that time and, once it leaves, the Spirit of Defilement hovers above his body, and he is defiled.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. As a student of Kabbalah one should know and understand this information.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 115. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    115. וְכַד נִשְׁמָתָא אִתְהַדְּרַת לְגוּפָא, אִתְעֲבַר הַהוּא זוּהֲמָא, וְהָא אִתְּמָר דִּידוֹי דְּבַר נָשׁ, זוּהֲמָא דִמְסָאֲבוּ אִשְׁתָּאַר בְּהוֹ, וְעַל דָּא לָא יַעֲבַר יְדוֹי עַל עֵינוֹי, בְּגִין דְּהַהוּא רוּחַ מְסָאֳבָא שַׁרְיא עֲלוֹי, עַד דְּנָטֵיל לוֹן, וְכַד נָטֵיל יְדוֹי כִּדְקָא חָזֵי, כְּדֵין אִתְקַדַּשׁ, וְאִקְרֵי קָדוֹשׁ.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    When the soul returns to the body, the filth passes away; yet it remains on the hands. Thus, a man should not pass his hands across his eyes since the Spirit of Defilement rests on them until they are washed. When a man properly washes them, he is then sanctified and called 'holy.'

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. He is called oly due to the removal of impurity and there has not been sufficient negative actions to become impure again.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 116. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    116. וְהֵיךְ בָּעֵי לְאִתְקַדְּשָׁא. בָּעֵי חַד כְּלִי לְתַתָּא, וְחַד כְּלִי מִלְּעֵילָא, בְּגִין דְּיִתְקַדַּשׁ מֵהַהוּא דִלְעֵילָא, וְהַהוּא דִלְתַתָּא דְּיָתֵיב בְּזוּהֲמָא דִּמְסָאֲבוּ בֵּיהּ, וְדָא כְּלִי לְקַבְּלָא מְסָאֲבוּ, וְדָא לְאִתְקַדְּשָׁא מִנֵּיהּ, דָּא בָּרוּךְ, וְדָא אָרוּר, וְלָא בָּעְיָין אִינוּן מַיִין דְּזוּהֲמָא, לְאוֹשְׁדָא לוֹן בְּבֵיתָא, דְּלָא יִקְרַב בְּהוֹ בַּר נָשׁ, דְּהָא בְּהוֹ מִתְכַּנְּשֵׁי סִטְרָא דִלְהוֹן, וְיָכֵיל לְקַבְּלָא נִזְקָא מֵאִינוּן מַיִין מְסָאֳבִין.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    HE ASKS, How should we sanctify ourselves WITH HAND WASHING? HE RESPONDED THAT we need a vessel beneath and a vessel above. To be sanctified from the vessel above, the vessel below must receive the filth of impurity and hold the contaminated WATER, while the vessel ABOVE is used for sanctification, AS ITS WATER IS POURED ON THE HANDS. The one ABOVE is blessed, and the one BENEATH is cursed. We must not empty the impure water within the house so that no one will come near it, for HARMFUL SPIRITS gather to it and a man might be harmed by the unclean water.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Learn this spiritual law well. Opposites are always necessary.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 117. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    117. וְעַד דְּיִתְעֲבַר זוּהֲמָא מִן יְדוֹי, לָא יְבָרֵךְ, וְאוֹקִימְנָא. וּבְגִין כָּךְ, בַּר נָשׁ עַד לָא יְקַדַּשׁ יְדוֹי בְּצַפְרָא, אִקְרֵי טָמֵא, כֵּיוָן דְּאִתְקַדַּשׁ אִקְרֵי טָהוֹר, וּבְגִין כָּךְ, לָא יִטּוֹל, אֶלָּא מִן יְדָא דְּאִדְכֵּי בְּקַדְמֵיתָא, דִּכְתִיב וְהִזָּה הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא דָּא אִקְרֵי טָהוֹר, וְדָא אִקְרֵי טָמֵא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    A man should not say a blessing before he removes the filth from his hands. It has been explained that a man is called 'unclean' before he washes his hands in the morning. Once he washes his hands, he is called 'pure.' Therefore, a man's hands should be washed only by the hands of a man who was cleansed before, as it is written, "And the clean person shall sprinkle upon the unclean" (Bemidbar 19:19). He WHO ALREADY WASHED HIS HANDS is called 'pure,' while he WHO HAS NOT is called 'impure.'

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. When one thinks of the three step process of washing hands, one will realize why it is three steps that are necessary.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 118. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    118. בְּגִין כָּךְ, חַד כְּלִי לְעֵילָא, וְחַד כְּלִי לְתַתָּא, דָּא קַדִּישָׁא, וְדָא מְסָאֲבָא. וּמֵאִינוּן מַיִין אָסִיר לְמֶעְבַּד בְּהוֹ מִידֵי, אֶלָּא בָּעֵי לְאוֹשְׁדָא לוֹן, בַּאֲתַר דִּבְנֵי נָשָׁא לָא עָבְרִין עֲלַיְיהוּ, וְלָא יָבִית לוֹן בְּבֵיתָא, דְּהָא כֵּיוָן דְּאִתּוֹשְׁדָן בְּאַרְעָא, רוּחָא מְסָאֲבָא אִשְׁתַּכַּח תַּמָּן, וְיָכֵיל לְנַזְקָא, וְאִי חָפַר לוֹן מִדְרוֹן תְּחוֹת אַרְעָא דְּלָא יִתְחֲזוּן, שַׁפִּיר.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    Therefore, the vessel above is pure, and the vessel below is impure. It is forbidden to put the impure water to any use; it needs be emptied where no one shall use it or pass over it. It must not be kept in the house at night, for once it is spilt on the ground, the Spirit of Defilement abides there and might cause harm. It is considered wise to dig a hole for it under the ground, where it can flow unseen.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 119. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Vayeshev

    119. וְלָא יָהֵיב לוֹן לִנְשֵׁי חֳרָשַׁיָא, דְּיֵכְלוּן לְאַבְאָשָׁא בְּהוֹ לִבְנֵי נָשָׁא, בְּגִין דְּאִינוּן מַיִין דְּאִתְלַטְיָין, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי לְדַכָּאָה לוֹן לְיִשְׂרָאֵל, וּלְמֶהֱוֵי קַדִּישִׁין, דִּכְתִיב וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    It must not be given to witches who may use it to harm people, because it is water that causes the curse. The Holy One, blessed be He, wishes to purify Yisrael and make the people holy, as it is written, "Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean" (Yechezkel 36:25).

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects