Zohar Beraisheet - Section 29 A - Evil Admixture

It is recommended to study the section prior to reading the Synopsis.

Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet Section 29 A

It is best to study the Zohar in the following manner:

1. Read out loud the Aramaic Verse. If you need to transliterate in order to read with the sounds of the lettersthe verse see below. If you use the transliteration tool than make sure you scan the Aramaic first and last.

2. Read the English Translation - if you desire to understand and realize that your understanding will limit the energy you receive. This is why it is important to scan the aramaic verse first.

3.Write out your understanding of the verse. Send it to yeshshem@hotmail.com in an email. Use the Parasha Name and verse number in the subject. By sending your understanding you give yeshshem.com permission to post this to web page and any other uses Yeshshem may see a beneficial use.

4. Now read chanoch's Commentary or additions to enhance and or modify your own personal understanding.

SYNOPSIS:

Many types of negative forces are discussed in this section of the Zohar. These include the nation of Amalek, which is identified as the snake and the evil angel Samael, a name we do not utter. All these negative forces, including the force of death, will be removed from the face of the earth at the end of time - and this section helps us remove the force of death and evil from our own lives.

Pasook 290. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

Bereshit A: Verse 290 וַיִּשְׁמְעוּ אֶת קוֹל ה' אֱלֹקִים וגו', כַּד קְרִיבוּ לְטוּרָא דְסִינַי. הה"ד הֲשָׁמַע עָם קוֹל אֱלֹקִים מְדַבֵּר מִתּוֹךְ הָאֵשׁ וגו', וְעֵרֶב רַב מִיתוּ וְאִנוּן הֲווֹ דַּאֲמָרוּ לְמֹשֶׁה וְאַל יְדַבֵּר עִמָּנוּ אֱלֹקִים פֶּן נָמוּת וְאַשְׁכָּחוּ אוֹרַיְיתָא, וְאִלֵּין אִנוּן עַמֵּי הָאָרֶץ, דְּאִתְּמָר בְּהוֹן אָרוּר שׁוֹכֵב עִם כָּל בְּהֵמָה. בְּגִין דְּאִנוּן מִסִּטְרָא דְהַהוּא חִוְיָא, דְּאִתְּמָר בֵּיהּ, אָרוּר אַתָּה מִכָּל הַבְּהֵמָה.

Transliteration

Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

Translation

"And they heard the voice of Hashem Elohim..." (Beresheet 3:8). THIS ALLUDES TO THE TIME when YISRAEL approached Mount Sinai TO RECEIVE THE TORAH, as it is written: "Did ever people hear the voice of Elohim speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?" (Devarim 4:33). WE HAVE LEARNED THAT THERE IS AN ANALOGY BETWEEN THE VERSES DERIVED FROM THE USE OF THE WORD "HEAR." While the mixed multitude, WHICH COULD NOT BEAR TO HEAR THE VOICE OF ELOHIM, perished, those FROM AMONG THE MIXED MULTITUDE WHO REMAINED ALIVE said AFTERWARDS to Moses, "But let not Elohim speak with us, lest we die" (Shemot 20:19). They then caused the Torah to be forgotten BY BRINGING THE SIN OF THE GOLDEN CALF UPON YISRAEL. THE MIXED MULTITUDE consists of ignorant people, about whom it is written: "Cursed be he that lies with any manner of beast" (Devarim 27:21), because they come from the side of that Serpent, of which it is written: "You are cursed above all cattle, and above every beast of the field" (Beresheet 3:14).

chanoch's Commentary

This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. Beast is a code word that refers to humanBeings that donnotstudy Torahor supportTorahstudy. This is my opinion.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 291. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet A

    Bereshit A: Verse 291 וְהָא כַּמָּה עִרְבּוּבִין אִנוּן בִּישִׁין בְּעִירָן וְחֵיוָון. אֲבָל אִית עִרְבּוּבְיָא מִסִּטְרָא דְנָחָשׁ, וְאִית עִרְבּוּבְיָא מִסִּטְרָא דְּאוּמֵי עעכו"ם, דְּדָמוּ לְחֵיוָון וּבְעִירָן דְּחַקְלָא. וְאִית עִרְבּוּבְיָא מִסִּטְרָא דְמַזִּיקִין דְּנִשְׁמָתָן דְּחַיָּיבַיָא, אִנוּן מַזִּיקִין דְּעָלְמָא מַמָּשׁ. וְאִית עִרְבּוּבְיָא דְשֵׁדִים וְרוּחִין וְלִילִין וְכֹלָּא מְעוֹרָבִין בְּיִשְׂרָאֵל. וְלָא אִית בְּכָלְהוֹ לַטְיָיא כַּעֲמָלֵק, דְּאִיהוּ חִיוְיָא בִּישָׁא, אֵל אַחֵר, אִיהוּ גָּלוּי לְכָל עֶרְיָין דְּעָלְמָא. רוֹצֵחַ אִיהוּ וּבַת זוּגֵיהּ סַם מָוֶת, ע"ז. וְכֹלָּא סמא"ל וְאִית סמא"ל וְאִית סמא"ל, וְלָאו כָּלְהוֹ שָׁוְיָין, אֲבָל הַהוּא סִטְרָא דְחִיוְיָא אִיהוּ לַטְיָיא עַל כֹּלָּא.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    There are many evil kinds AMONG THE CHILDREN OF YISRAEL THAT ARE CALLED cattle and beasts. One is a mixture from the side of the Serpent and another from the side of the idolatrous nations, who are like animals and wild beasts. There is also a mixed multitude from the side of the evil spirits, which are the souls of the wicked. These are the actual evildoers in the world and there is a mixture of demons, spirits and nightspirits as well. These are all mixed among Yisrael, but none of them is as cursed as Amalek, who is the evil Serpent, a Strange El: The one who uncovers all nakedness in the world. THIS MEANS THAT IT IS THE ROOT OF THE KLIPAH, WHICH CAUSES INCEST (SEXUAL MISCONDUCT) IN THE WORLD. It is the murderer. FROM IT, ALL MURDERS IN THE WORLD ORIGINATE, and its spouse is the potion of death of idol-worship. SO THE THREE TRANSGRESSIONS OF IDOL WORSHIP, INCEST AND BLOODSHED DERIVE FROM THE KLIPAH OF AMALEK, WHO IS THE SERPENT AND ANOTHER EL. They are all RELATED TO THE ASPECT OF Samael, who has many different aspects, but they are not the same. SAMAEL, who is from the side of the Serpent, is the most cursed of them all.

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects
  • Pasook 292. from the Zohar Sulam Commentary on Parasha Beraisheet 21 A

    Bereshit A: Verse 292 וַיִּקְרָא ה' אֱלֹקִים אֶל הָאָדָם וַיֹּאמֶר לוֹ אַיֶּכָּה. הָכָא רְמִיז לֵיהּ, דַּעֲתִיד לְחָרְבָא בֵּי מַקְדְּשָׁא, וּלְמִבְכֵּי בָּהּ אַיֶּכָּה, הה"ד אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד, אֵ"י כֹּ"ה. וּלְזִמְנָא דַּאֲתֵי עֲתִיד קָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְבַעֲרָא כָּל זִינִין בִּישִׁין מֵעָלְמָא, כְּדִכְתִיב בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח. כְּדֵין תָּב כֹּלָּא לְאַתְרֵיהּ. כְּדִכְתִיב בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.

    Transliteration

    Please use a Transliteration tool to read the Aramaic Verses. This enhances the energy transfer since it uses both sight of the Hebrew Letters and Sound as well. You may find a transliteration tool on the dailyzohar website or through an internet search for "Hebrew Transliteration".

    Translation

    "And Hashem Elohim called to Adam, and said to him, 'Where are you? (Heb. ayecah)" (Beresheet 3:9). THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, hinted to ADAM here that the Temple would be destroyed in the future, and people shall wail in lamentation for it AND CRY: 'Ayecha (where are you)' - which is spelled Aleph-Yud-Caf-Hei. It is written: "How (Heb. eichah) does the city sit solitary..." (Eichah 1:1), WHICH CONTAINS Ei (Aleph-Yud, meaning 'where is') and Coh (Caf-Hei), THE NAME OF THE SHECHINAH THAT RESIDES WITHIN THE TEMPLE. In the future, the Holy One, blessed be He, shall eliminate all kinds of evil from the world, as it is written: "He will destroy death forever" (Yeshayah 25:8), BECAUSE DEATH IS THE SOURCE OF ALL EVIL. Then everything shall return to its place, AS IT WAS BEFORE THE SIN OF ADAM FROM WHICH DEATH AND ALL SORTS OF EVIL DEVELOPED, as it is written: "On that day Hashem shall be one, and His Name One" (Zecharyah 14:9).

    chanoch's Commentary

    This pasuk is clear as written, with Rabbi Ashlag's comments. This verse connects 2 words - Aiyecha and Eicha. Where are you and Lamentations. One learns lamentation when one separates from HaShem.

  • Link to Zohar Index - List of Subjects